Footwork Arrows lost Michele Alboreto and replaced him with British veteran Derek Warwick, returning to the sport after two years away driving sports cars since 1991. |
Из Footwork Arrows ушёл Микеле Альборето; его заменил британский ветеран Дерек Уорик, вернувшийся после двухлетнего выступления в других сериях. |
In 2005, before the recording of their second album Anxiety was finished, drummer Derek Gledhill was replaced by Flickerstick percussionist Dominic Weir. |
После записи второго альбома Anxiety барабанщик Дерек Глэдхилл был заменён на Доминика Веира. |
She and Derek decide to adopt Zola, an orphaned baby from Malawi, and make their marriage legal. |
Мередит и Дерек решают удочерить осиротевшую девочку из Малави по имени Зола и пожениться официально. |
The film focuses on Antwone "Fish" Fisher (Derek Luke), a temperamental young man with a violent history who is serving in the U.S. Navy. |
Фильм рассказывает об истории 24-летнего Антуана Фишера (Дерек Люк), темпераментного молодого человека, служащего в ВМС США. |
Derek, I don't think you're cut out for that kind of thing. |
Дерек, я не уверен, что ты подходишь для этого. |
Well, we created a fake profile for a really cool guy - named Derek McBlack. |
Ну, мы создали фальшивый аккаунт реально крутого парня по имени Дерек МакБлэк. |
"Derek Hurst - ask about boat." |
Дерек Херст - спрашивать о лодках. |
We're at the Vinyard home now... and Lieutenant Vinyard's oldest son Derek... has agreed to talk with us for a moment. |
Сейчас мы находимся у дома Виньярдов... и старший сын лейтенанта Виньярда Дерек... согласился поговорить с нами. |
Derek, what are you trying to prove? |
Дерек, что ты хочешь доказать? |
What are you doing here, Derek? |
Что ты здесь делаешь, Дерек? |
Derek, is my baby girl on that beach? |
Дерек, моя девочка на том пляже? |
On the lighter side of the news in Westchester County today... puppeteer Derek Mantini thrilled onlookers as he performed... |
Интересное из округа Винчестер. Кукольник Дерек Мантини потряс публику Амхерстской красавицей 20-метровой куклой Эмили Дикенсон. |
Okay, Derek, if you don't understand how segment models work, we would be happy... |
Дерек, если ты не умеешь читать модели сегментов, мы... |
How did you get here, Derek? |
Как ты сюда попал, Дерек? |
his brother Derek, currently in the wind; |
его брат Дерек, которого унесло ветром. |
I just know it's where Derek took paige to die. |
Я просто знаю, что это где Дерек дал Пейдж умереть |
But my partner Derek here, he's brought rain for the mayor for a couple elections now and he's waited his turn. |
Но вот мой компаньон Дерек обеспечивал поддержку мэру уже на нескольких выборах, и ждал своей очереди. |
I'm sorry, Addison, Derek may be your answer, but he's not mine. |
Извини, Эддисон. Дерек - твое решение, но не мое. |
There's no hits on the prints at all, but I did what sir Derek there asked and I created a paper trail. |
Никаких совпадений по отпечаткам, Но я сделала, как просил сэр Дерек И собрала вам бумажный след. |
Mommy, it's time for you to go now so Derek can start babysitting. |
Мама, уже иди, пусть Дерек за мной присматривает. |
Derek, call Search and Rescue, will you? |
Дерек, позвони в службу спасения. |
It's amazing now, because he's so much bigger than me, but when Derek was born, he could have fitted on the palm of your hand. |
Сейчас это поражает, ведь он настолько больше меня, но когда Дерек родился, он мог уместиться на ладони. |
Derek, what did I tell you? |
Дерек, что я тебе говорил? |
And as you can see from the picture, there was quite a lot of body action going on while you were playing, Derek. |
И как вы видите на фотографии, когда Дерек играл, он довольно много двигался. |
Now then, by the age of 10, Derek really had taken the world by storm. |
Дальше, к 10 годам Дерек штурмом завоевал мир. |