Adam Ockelford: I promise there won't be too much of me talking, and a lot of Derek playing, but I thought it would just be nice to recap on how Derek got to where he is today. |
Думаю, не плохо было бы рассказать о том, как Дерек пришёл к тому, что он делает сейчас. |
Derek is with rose, and I'm okay that derek is with rose. |
Дерек с Роуз, и я не против, что Дерек с Роуз. |
derek. derek listen to me. |
Дерек. Дерек, послушай меня. |
Derek is mad because Julia didn't finish a song, and then Tom and Julia and Derek got into a huge fight over the script, and Tom stormed out of rehearsal. |
Дерек зол, потому что Джулия так и не закончила песню, а потом Том, Джулия и Дерек сцепились насчет сценария, и Том ушел с репетиции. |
Okay, seriously, derek, what are you doing? |
Ладно, серьезно, Дерек, что ты делаешь? |
so who's the new mystery woman that derek's dating? |
Так кто эта загадочная женщина, с которой встречается Дерек? |
You and Tom are here, Derek's there. |
Вы с Томом здесь, Дерек здесь. |
I said, which one of you is Derek Yates? |
Я спросил: кто из вас Дерек Йейтс? |
Well, derek's moved in, and we've taken it to the next level. |
Но Дерек переезжает ко мне, наши отношения вышли на новый уровень. |
And how Bo Derek got involved with the Intersect. |
И как Бо Дерек связана с Интерсектом |
Derek kept me up all night with his ranting. |
Дерек испорил мне всю ночь своей болтавней |
Derek, why are you pushing back on this? |
Дерек, зачем ты это делаешь? |
She is the department head, and Derek is not, so if there's any rank to pull, it's hers. |
Она глава отделения, а Дерек - нет, так что это ей нужно включать босса. |
I dated Derek Jeter. Here's a picture that'll prove it. |
Взгляни на фото, это был из Янки Дерек Джетер. |
What are you doing with my clothes, Derek? |
Что ты делаешь с моей одеждой, Дерек? |
You think Derek can do anything about that? |
Думаешь, Дерек может что-то исправить? |
When Derek Morgan says "I do," it'll be a national day of mourning for single women everywhere. |
Когда Дерек Морган скажет "Согласен", для незамужних всей страны наступит день траура. |
In what universe is... Fresno, better than Paris, Derek? |
Это на какой планете Фресно лучше Парижа, Дерек? |
I don't think Derek will mind, on account of he is dead. |
Не думаю, что Дерек будет против, т.к. он мёртв. |
He was, as a matter of fact, he was caught because of Derek's reenactment on the show. |
Он был, на самом деле его поймали потому что Дерек воссоздал в шоу. |
Ryan and Esposito did a little bit of digging, and they found the real owner of the Sunfire account that Derek used to withdraw the money. |
Райан и Эспозито покопались и нашли настоящего владельца банковского счета, который использовал Дерек для снятия денег. |
Derek Wallace, they-they don't got no more helmets. |
Дерек, у них больше нет шлемов. |
What does this Derek kid have to do with Quinn missing? |
Как этот ребёнок Дерек связан с пропажей Квинна? |
There's a philosopher, Derek Parfit, who said some words that were inspiring to my coauthors and I. |
Есть такой философ Дерек Парфит, который сказал фразу, вдохновившую меня и моих коллег. |
Derek Sivers: Weird, or just different? |
Дерек Сиверс: Странный или просто иной? |