The electric oven was returned and the human resources service gave its approval to the budget department for the cost of the fuel to be deducted from the last salary payment of the person in question. |
Электропечка была возвращена, и служба управления людскими ресурсами дала свою санкцию бюджетному подразделению вычесть стоимость топлива из суммы последнего оклада, выплаченного данному лицу. |
Internal Affairs was coming down on our department and Hap, he was going to cut a deal |
Внутренняя служба взялась за наш отдел, и Хэп решил пойти на сделку. |
Other units which suffered losses on 27 December 2009 included the guards of the headquarters, the traffic police, the drug combating department, the administration and rescue departments and the police band. |
К числу других подразделений, которые понесли потери 27 декабря 2009 года, относятся служба охраны штаб-квартиры, дорожная полиция, отдел борьбы с наркоманией, департаменты административного управления и спасательных работ и полицейский оркестр. |
A mediation service has been set up within every subregional employment commission and there is also a Flemish community mediation service, responsible for dealing with complaints concerning any shortcomings in a particular department or procedure or on the part of a particular official. |
В каждом субрегиональном комитете по занятости создана посредническая служба; такая служба также создана и во фламандском сообществе и занимается рассмотрением жалоб по поводу нарушений в какой-либо службе или со стороны определенного должностного лица или нарушений процедурного характера. |
In the Netherlands, the Cadastre and Land Registry Service, a department in the Ministry of Environment, Housing and Spatial Planning, was reorganized in 1994 into an independent Cadastre and Land Registry Agency. |
В Нидерландах Служба кадастра и земельного регистра, являвшаяся подразделением министерства окружающей среды, жилищного строительства и территориального планирования, была преобразована в 1994 году в независимое Агентство кадастра и регистрации земель. |
In the framework of the entry, permanence and exit of aliens in/from the national territory, the SEF - Borders and Aliens Service is the competent department to implement the borders control, migration and asylum policies in Portugal. |
Что касается вопросов въезда на национальную территорию, постоянного проживания на ней или выезда из нее иностранцев, то компетентным ведомством по осуществлению политики в области пограничного контроля, миграции и предоставления убежища в Португалии является Служба по охране границ и делам иностранцев. |
The Department for Labour Utilization represents the State service. |
В Республике Молдова эта служба представлена Департаментом по использованию рабочей силы. |
The Procurement Service would continue to encourage the Department and the missions to submit performance reports in a timely manner. |
Служба закупок будет также продолжать призывать Департамент и миссии своевременно представлять отчеты о результатах деятельности поставщиков. |
My work with the Department has compromised me. |
Моя служба в отделе дискредитировала меня. |
Afterwards, the State Border Guard transmits the information to the Refugee Affairs Department, which then adopts the respective decision. |
Затем Государственная пограничная служба препровождает информацию в Департамент по делам беженцев, который принимает соответствующее решение. |
A Mission Planning Service has also been established in the Department. |
В Департаменте была также создана Служба планирования миссий. |
The activities of the Communications and Information Technology Service are guided by the Department's annual programme management plans. |
Служба связи и информационных технологий руководствуется в своей деятельности годовыми планами управления программами Департамента. |
This task is performed by the Central Planning and Coordination Service, which is one of the five major units of the Department. |
Этим занимается Служба централизованного планирования и координации, которая является одним из пяти основных подразделений Департамента. |
The service will supplement the satellite feed, enabling the Department to post additional stories on the website. |
Эта служба дополнит спутниковый сигнал, позволив Департаменту размещать дополнительные материалы на веб-сайте. |
Effective 2008, the Protocol and Liaison Service was moved to the Department from the Executive Office of the Secretary-General. |
В 2008 году в состав Департамента была включена Служба протокола и связи, переданная из Канцелярии Генерального секретаря. |
It is your place to obey the duties laid down for you by the Department. |
Ваша служба, любезный, - выполнять обязанности, установленные департаментом. |
The figure shows where the Service is currently situated in the Department's organization. |
Из диаграммы ниже очевидно то место, которое Служба занимает в организационной структуре Департамента. |
The Agency has 35 computers, with ten employees working in the Financial Analyses Department. |
Служба имеет 35 компьютеров, причем 10 сотрудников работают в Отделе финансового анализа. |
It processed and analysed information and transmitted it to the relevant police authorities as well as to the National Criminal Investigations Department. |
Данная служба осуществляет обработку и анализ информации и передает ее соответствующим полицейским властям, а также Национальному департаменту уголовных расследований. |
This Service complements the legal aid services provided by the Legal Aid Department. |
Эта служба оказывает услуги, дополняющие услуги, предоставляемые Департаментом правовой помощи. |
What we do know is that the Marshall service is taking your father to a hearing at the Justice Department tonight. |
Но мы знаем, что служба приставов повезут твоего отца на слушание в судебный департамент сегодня вечером. |
The Department had enhanced a service for monitoring and analysing media coverage of the United Nations. |
В Департаменте укрепилась служба отслеживания и анализа того, как деятельность Организации Объединенных Наций освещается в средствах массовой информации. |
The Department also administers an academic equivalence service. |
При министерстве также действует служба признания дипломов. |
That service would significantly enhance effectiveness and build greater synergies with other production and information units of the Department and the Secretariat. |
Эта служба позволит существенно повысить эффективность работы и добиться лучшей координации действий с другими производственными и информационными подразделениями Департамента и Секретариата. |
The Social Work Department provides a child protection service. |
В структуре Департамента общественных работ создана служба по защите детей. |