Примеры в контексте "Department - Служба"

Примеры: Department - Служба
In that connection, it should be emphasized that the department responsible for considering requests for asylum was frequently called upon to make a decision on the application of the principle of non-refoulement. В этой связи следует отметить, что служба, которой поручено рассматривать ходатайства о получении убежища, обязана систематически отчитываться о соблюдении принципа невозвращения.
Mr. RUSCHER (Austria) reported that, since 2003, the Ministry of the Interior had had a specialized department for handling complaints of racist conduct and racially motivated mistreatment by public officials. Г-н РУШЕР (Австрия) поясняет, что с 2003 года в составе министерства внутренних дел имеется специализированная служба, занимающаяся разбором жалоб на расистские проявления и неподобающее обращение из расистских побуждений со стороны государственных служащих.
In order to ensure and monitor compliance with occupational safety and health standards, manufacturing organizations with over 50 workers are required to have a work safety department or a suitably qualified or experienced workplace health and safety officer. В целях обеспечения соблюдения требований охраны труда, осуществления контроля выполнения в каждой организации, осуществляющей производственную деятельность, с численностью более 50 работников, создается служба охраны труда или вводится должность специалиста по охране труда, имеющего соответствующую подготовку или опыт работы в этой области.
The minimum number of personnel in the medical service is as follows: Special measures to protect workers may also be recommended to the employer by the occupational health department, depending on the level of risk and the extent of pollution in the enterprise. Персонал этой службы должен состоять минимум из следующих работников: Кроме того, в зависимости от степени рисков и вредности на предприятии служба гигиены труда может рекомендовать работодателю принятие особых мер по защите работников.
The Department for Women's Rights is collaborating with it. С ним поддерживает сотрудничество Служба по правам женщин.
Source: Human Resources Department, Ministry of Communication, 2008. Источник: Служба человеческих ресурсов Министерства связи, 2008 год.
The National Security Department has also set up offices with computerized resources at its checkpoints in order to strengthen prevention. Для усиления мер по предупреждению Служба национальной безопасности также создала в своих ключевых пунктах отделения, оснащенные информационными средствами.
At the federal level, the Federal Transport Department is responsible for the dossier. На федеральном уровне этим вопросом занимается Государственная федеральная транспортная служба.
The Justice Department conducted its own investigation. Партийная служба безопасности вела собственное расследование.
ICT import and export statistics have been collected by Thai Customs Department. Сбором данных об импорте и экспорте ИКТ занимается таможенная служба Таиланда.
Committee P and the Investigation Department may invite any person whose testimony is considered essential to a hearing. Так, Комитет "П" и Служба расследований могут пригласить для заслушивания любое лицо, показания которого они считают необходимыми.
It operates the institutions of Nepal Police, Armed Police Force and National Intelligence Department. Министерству подчиняются Непальская полиция, Военизированная полиция и Национальная разведывательная служба.
Committee P and its Investigation Department have a number of tools available to them when conducting investigations. В рамках проведения контрольных расследований Комитет "П" и его Служба расследований располагают различными средствами.
Committee P and the Investigation Department may ask to be assisted by experts and interpreters. Комитет "П" и Служба расследований могут привлекать к сотрудничеству экспертов или переводчиков.
Contracts to perform military service are concluded between citizens and the competent ministry, State committee or department. Контракт о прохождении военной службы заключается гражданами с министерством, государственным комитетом и ведомством, в котором предусмотрена военная служба.
This person's exemplary service to this department has made my choice a very easy one. Образцовая служба этого человека в отделе облегчила мой выбор.
Lieutenant, fire department says you can't smoke here. Лейтенант, пожарная служба не разрешает здесь дымить.
Your customer service department must not be very busy. Сервисная служба вашей фирмы не перегружена.
According to the fire department, this isn't their first time out here. Служба Спасения сообщила мне, что это не первый их выезд сюда.
A State intelligence service has been established as well as a State Investigation and Protection Agency, with a special department dealing with the war-crimes issue. Была создана государственная служба разведки, а также государственное агентство информации и охраны, в котором имеется специальный департамент по военным преступлениям.
In addition, the National Security and Intelligence Service established a detainee affairs department and a medical unit in order to improve conditions of confinement. Кроме того, Служба национальной безопасности и разведки создала департамент по делам заключенных и отдел медицинского обслуживания в целях улучшения условий содержания под стражей.
DPI The Civil Society Service integrates the department's outreach activities to and partnerships with key constituencies, including non-governmental organizations, universities, private sector entities and the general public. Служба гражданского общества объединяет в себе проведение информационных мероприятий Департамента и осуществление партнерских отношений с основными организациями, включая неправительственные организации, университеты, представителей частного сектора и широкую общественность.
In 1904, when the Seismological Service of Austria was established, Conrad was appointed head of the new department and became responsible for the seismic monitoring on Austrian territory. В 1904 году, когда была создана Сейсмологическая служба Австрии, он был назначен руководителем нового отдела и стал ответственным за сейсмический мониторинг на всей территории страны.
Now I refuse to believe that one man is smarter than Homeland Security, the FBI, the sheriff's department, or Philly PD. Я не хочу верить в то, что какой-то один выскочка умнее чем вся моя служба безопасности, федералы, служба шерифа и полиция Филадельфии.
Similarly, with the chief aim of preventing diseases linked to substandard living conditions, the Ministry of Health's sanitation service and engineering department has established a health and environment service. Кроме того, при департаменте санитарного обслуживания и технического обеспечения министерства здравоохранения была создана санитарно-экологическая служба; главная цель этого шага заключается в профилактике заболеваний, связанных с неудовлетворительными условиями жизни.