Английский - русский
Перевод слова Denmark
Вариант перевода Данией

Примеры в контексте "Denmark - Данией"

Примеры: Denmark - Данией
The Government of the Faroes has since 2004 actively engaged in submitting substantial contributions to reports of the Kingdom of Denmark to the relevant UN treaty bodies, jointly with Denmark and Greenland. С 2004 года правительство Фарерских островов активно вносило значительный вклад в подготовку докладов Королевства Дании для соответствующих договорных органов Организации Объединенных Наций совместно с Данией и Гренландией.
The analysing group noted that, even though Denmark was projecting the possibility of releasing the area in question six months prior to the requested extended deadline, Denmark's requested date appeared prudent in light of such risk factors. Анализирующая группа отметила, что, хотя Дания прогнозирует возможность высвобождения соответствующего района за шесть месяцев до запрашиваемого продленного предельного срока, запрашиваемая Данией дата представляется осмотрительной в свете таких факторов риска.
The exchange of information has been found crucial in order to ensure that aliens posing a security risk for Denmark or countries with close ties to Denmark are identified in order to take appropriate precautions. Обмен информацией был определен в качестве существенно важного средства обеспечения выявления иностранцев, представляющих угрозу для безопасности Дании или стран, поддерживающих тесные связи с Данией, в целях принятия необходимых мер предосторожности.
The strategies, methods, and tools Denmark promotes in its cooperation with developing country partners should also be practiced in full in Denmark in all policy, strategy and program work and administration. Стратегии, методы и инструменты, рекомендуемые Данией к использованию в процессе сотрудничества со своими партнерами из развивающихся стран, также должны использоваться и в самой Дании в деятельности по разработке политики, стратегий и программ и в процессе управления.
The register legislation in Denmark has changed to a minor degree since Denmark's second report. После представления Данией своего второго доклада в законодательство о регистрации были внесены незначительные изменения.
Olaf subsequently set out for Wendland to seek allies for a war on Denmark. Затем Олав отправился в Вендланд, чтобы найти союзников для войны с Данией.
Diplomatic relations between Georgia and Denmark were established on 1 July 1992. 1 июля 1992 года были установлены дипломатические отношения между Грузией и Данией.
Fjord Line is a Norwegian ferry operator offering services between Norway, Denmark and Sweden. Fjord Line - норвежский судоходный оператор осуществляющий паромные перевозки между Норвегией и Данией.
In 2008, the trade between Belarus and Denmark was $116 million. В 2008 году товарооборот между Белоруссией и Данией составил $ 116 млн.
It also maintained active contact with Denmark and the other Nordic countries. Она поддерживает также тесные контакты с Данией и другими странами Северной Европы.
I wish to commend the ground-breaking work that has already been done by Canada, the Netherlands, Denmark and others. Я хотел бы высоко оценить новаторскую работу, которая уже ведется Канадой, Нидерландами, Данией и другими странами.
Malta looks forward to working closely with Denmark, the incoming Chairman-in-Office. Мальта надеется работать в тесном сотрудничестве с Данией, вступающей на пост Председателя.
He asked whether persons with very strong ties to Denmark were nevertheless expelled on occasion. Он хотел бы знать, были ли случаи высылки людей, имевших очень прочные связи с Данией.
This legislation was originally introduced in 1982 to ensure that Denmark complied with its commitments under the European Convention on Human Rights. Данный закон первоначально вступил в силу в 1982 году в целях обеспечения соблюдения Данией своих обязательств по Европейской конвенции о правах человека.
The problem was not confined to Denmark and there was no obvious solution in sight. Эта проблема не ограничивается одной Данией, и реального ее решения пока не найдено.
When it was resorted to, what counted was the candidate's relationship with Denmark. Важное значение имеет вопрос в том случае, когда он затрагивается, об отношениях, которые кандидат поддерживает с Данией.
Organizational aspects: Hungary will act as lead country in close cooperation with Denmark and the United Kingdom. Организационные аспекты: Эту работу возглавит Венгрия в тесном сотрудничестве с Данией и Соединенным Королевством.
That obligation, which was specified by the provisions of article 19, had clearly not been complied with by Denmark. Это обязательство, уточненное в положениях статьи 19, очевидно, Данией не выполнено.
Iceland became fully independent when the links with Denmark were severed in 1944. Исландия стала полностью независимым государством после расторжения ее связей с Данией в 1944 году.
One guard donated by Denmark has joined the staff in the past year. За последний год служба охраны пополнилась одним сотрудником, безвозмездно предоставленным Данией.
Rights of citizenship is an area that is controlled by Denmark. Право на гражданство - это та область, которая контролируется Данией.
Since 1990, nine projects for the registration of property rights have been carried out within the framework of bilateral cooperation with Denmark. С 1990 года были выполнены девять проектов по регистрации прав на недвижимое имущество в рамках двустороннего сотрудничества с Данией.
We welcome the discussion paper prepared by Denmark, which contains a list of very pertinent questions. Мы признательны за документ, подготовленный Данией для обсуждения, содержащий перечень весьма уместных вопросов.
The Service acted as focal point for an evaluation of UNHCR's Joint Organizational Strategy with Canada, Denmark and the United Kingdom. Служба выступила координатором оценки совместной организационной стратегии УВКБ с Данией, Канадой и Соединенным Королевством.
Such an agreement was concluded with Denmark in June 2002. Такое соглашение было заключено с Данией в июне 2002 года.