Английский - русский
Перевод слова Denmark
Вариант перевода Данией

Примеры в контексте "Denmark - Данией"

Примеры: Denmark - Данией
Something to do with Denmark. Там было что-то связанное с Данией.
Partnership with Denmark and Greenland home rule Партнерство с Данией и Гренландской автономией
The economic relations between Greenland and Denmark Экономические отношения между Гренландией и Данией
Submitted by Belgium, Denmark and France Представлено Бельгией, Данией и Францией
IMPLEMENTATION REPORT SUBMITTED BY DENMARK ДОКЛАД ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ ДАНИЕЙ
It was made by Denmark. Она была подана Данией.
The CTC should appreciate it if Denmark would provide it with information concerning any further action taken by Denmark to strengthen its counter-terrorism capacity and modalities for cooperation with other States to combat terrorism. КТК будет признателен Дании за представление информации касательно каких-либо дополнительных мер, принимаемых Данией в целях укрепления ее контртеррористического потенциала и механизмов сотрудничества с другими государствами в борьбе с терроризмом.
Communication ACCC/C/2006/18 had been submitted by Mr. Sren Wium-Andersen (Denmark) regarding compliance by Denmark with the provisions of article 9, paragraph 3, of the Convention. Г-н Сёрен Виум-Андерсен (Дания) представил сообщение АССС/С/2006/18 по поводу соблюдения Данией положений пункта 3 статьи 9 Конвенции.
For family reunification to take place in Denmark applicants were required to demonstrate ties to Denmark stronger than ties to any other country. Для того чтобы воссоединиться с семьёй в Дании, заявители должны доказать, что их связи с Данией крепче, чем с любой другой страной.
A group of governmentally designated experts led by Denmark prepared a policy statement and guidelines on energy conservation in Europe for endorsement by the Ministerial Conference "Environment for Europe" at Arhus (Denmark) in June 1998. Возглавляемая Данией группа назначенных правительствами экспертов подготовила программное заявление и руководящие принципы энергосбережения в Европе, которые предстоит принять на Конференции министров "Окружающая среда для Европы", которая состоится в Орхусе (Дания) в июне 1998 года.
For that reason, South Africa, together with Denmark, continues to exert efforts to mainstream complementarity-related activities. По этой причине Южная Африка вместе с Данией прилагают усилия по рационализации связанной с комплементарностью деятельности.
The island was for many years considered as a possible location for a new international airport and fixed link between Denmark and Sweden. Остров долгое время предполагался местом для нового международного аэропорта и основы для связи между Данией и Швецией.
Brazil noted Denmark's standing invitation to special procedures and its A-status national human rights institution. Бразилия отметила направление Данией постоянного приглашения специальным процедурам и наличие национального правозащитного учреждения, имеющего статус "А".
The United Kingdom was one of the few countries, together with Austria, Denmark and Italy, that made untied funds available. Г-н МАГАРИНЬОС положительно оценивает замечания, сделанные представителем Соединенного Королевства, и приветствует весомое финансовое обязательство его страны. Соединенное Королевство является одной из немногих стран, которая вместе с Австрией, Данией и Италией предоставила не связанные условиями средства.
The third five-year agreement between Bolivia and Denmark covers the period 2005-2010, extending Danish support to the sector programme for indigenous peoples with $28 million. Третье пятилетнее соглашение между Боливией и Данией, охватывающее период 2005 - 2010 годов, предусматривает оказание Данией поддержки осуществлению секторальной программы в интересах коренных народов, для чего правительство Дании выделило 28 млн. долл. США.
In 1365, the town council was party when peace between Denmark and Hansa was concluded. В 1365 году город участвовал в подписании мира между Ганзой и Данией.
During the plenary part of the twenty-seventh session, the Commission received formal presentations of submissions by Mozambique, Maldives and Denmark in respect of the Faroe-Rockall Plateau Region. На пленарной части двадцать седьмой сессии Комиссия заслушала официальные презентации представлений, внесенных Мозамбиком, Мальдивскими Островами и Данией в отношении области «Плато Фарерское-Роколл».
Other measures referred to by Denmark were the checking of certificates for wood burning stoves and the promotion of new technologies. К числу других мер, указанных Данией, относится проверка сертификатов на эксплуатацию печей, работающих на древесном топливе, и поощрение внедрения новых технологий.
Since Denmark's nineteenth periodic report, the Government has taken various steps to ensure the elimination of racial discrimination and to enhance integration. За время, истекшее с момента представления Данией девятнадцатого периодического доклада, правительством были приняты различные меры по ликвидации расовой дискриминации и наращиванию процесса интеграции.
Since Denmark's nineteenth periodic report, the Danish police force has continued to work actively with recruitment of persons with ethnic backgrounds other than Danish. За время, истекшее с момента представления Данией своего девятнадцатого периодического доклада, полицейская служба страны продолжала вести активную работу по набору лиц недатского происхождения.
Young Kobbero was the star of the inter-zone final between Denmark and India. Молодой Коберро(КоЬЬёго) был звездой внутризоновой финала между Данией и Индии.
However, in November the Danish government instituted a new constitution whereby Holstein was bound closer to Denmark. Несмотря на это, в Дании 13 ноября была утверждена новая конституция, по которой Шлезвиг был окончательно инкорпорирован с Данией.
Norway entered the Kalmar Union with Denmark and Sweden in 1397 and its overseas territories including Greenland became subject to the king in Copenhagen. В 1397 году Норвегия вместе с Данией и Швецией подписала Кальмарскую унию, в результате чего её заморские территории, включая Гренландию, стали частью Союза.
The drafts to be prepared by governmentally designated experts with both environmental and energy expertise under the leadership of Denmark will be circulated when available. Проект руководящих принципов будет распространен после завершения его подготовки возглавляемой Данией группой назначенных правительственных экспертов в области охраны окружающей среды и энергетики.
On 3 December 2006, Mr. Sren Wium-Andersen (hereinafter the communicant), a resident of Denmark, submitted a communication to the Committee alleging non-compliance by Denmark with its obligations under article 9, paragraph 3, of the Convention. 3 декабря 2006 года проживающий в Дании г-н Сорен Виум-Андерсен (далее по тексту "автор сообщения") представил в Комитет по вопросам соблюдения сообщение, содержащее утверждение о нарушении Данией своих обязательств в соответствии с пунктом 3 статьи 9 Конвенции.