Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократизации

Примеры в контексте "Democratic - Демократизации"

Примеры: Democratic - Демократизации
A growing number of States have joined that trend as they have embarked on a process of democratization or have restored their democratic roots. Все большее число государств присоединяется к этой тенденции, вступая на путь демократизации или возвращаясь к своим демократическим корням.
I anticipate that many more such experiences will occur as democratization takes root in national societies that have chosen to advance and consolidate their democratic institutions. Я рассчитываю, что по мере укоренения демократизации в национальных обществах, которые стали на путь совершенствования и упрочения их демократических институтов, таких мероприятий будет проводиться еще больше.
The democratic Government of Haiti faces numerous problems and obstacles in the now resumed process of democratization. Перед демократическим правительством Гаити стоят многочисленные проблемы и препятствия в ныне возобновленном процессе демократизации.
It believed that the right to self-determination was closely related to human rights and democratic values and processes. Она считает, что право на самоопределение тесно связано с правами человека и демократическими ценностями и процессом демократизации.
We must continue to strive tirelessly to promote democratization and to consolidate democratic institutions where they already exist. Нам следует неустанно продолжать усилия, направленные на содействие демократизации и укрепление демократических институтов там, где они уже существуют.
The purpose of the Institute was to promote sustainable democracy and improve electoral processes worldwide by cooperating with countries in the building of their democratic institutions. Задача Института - содействовать устойчивой демократизации и совершенствовать процессы выборов во всем мире путем сотрудничества со странами в деле строительства их демократических институтов.
The success of democratization depends upon the degree to which democratic ideals and practice become accepted norms for civic behaviour. Успех демократизации зависит от того, насколько демократические идеалы и практика станут принятыми нормами поведения граждан.
The dialogues have highlighted issues of gender sensitivity, participatory decision-making and democratic decentralization. В ходе таких диалогов затрагиваются вопросы гендерной чувствительности, демократизации процесса принятия решений и демократической децентрализации.
Similarly, it acknowledges the successful process of democratization in El Salvador and the holding of democratic elections in Nicaragua and Honduras. В нем также отмечается успешный процесс демократизации в Сальвадоре и проведение демократических выборов в Никарагуа и Гондурасе.
We believe that the Benin Conference will be an important contribution to the process of global democratization and to the consolidation of democratic institutions and development. Полагаем, что проведение бенинской Конференции будет существенным вкладом в процесс глобальной демократизации и упрочение демократических институтов и развития.
My delegation calls once again for democratic procedures to ensure true democracy in decision-making in the Security Council. Моя делегация вновь призывает к разработке демократических процедур для обеспечения подлинной демократизации процесса принятия решений в Совете Безопасности.
In particular, CIVICUS supports, promotes and defends human rights and democratic principles and practices, and the further democratization of intergovernmental institutions. В частности, СИВИКУС поддерживает, поощряет и защищает права человека и демократические принципы и методы и содействует дальнейшей демократизации межправительственных учреждений.
If our aim is to democratize the Council, we must also employ democratic mechanisms in the reform process. Если наша цель заключается в демократизации Совета, то и в процессе его реформирования мы должны использовать демократические механизмы.
The Prime Minister further stated that peace and stability in Myanmar and the successful holding of democratic elections were essential for the democratization process of Myanmar. Премьер-министр далее заявил, что мир и стабильность в Мьянме и успех в деле проведения демократических выборов играют существенно важную роль для процесса демократизации Мьянмы.
A permanent conference to draft proposals on further democratization and development of civil society has contributed to the enhancement of democratic processes in the country. Постоянно действующая конференция для рассмотрения проектов предложений о дальнейших путях демократизации и развития гражданского общества внесла свой вклад в углубление демократических процессов в стране.
Although the twentieth century saw a rise in the number of democratic governments globally, the pace and implementation of democratization have been uneven. Хотя в ХХ веке число демократических правительств во всем мире увеличилось, темпы и характер демократизации были неравномерными.
Placing the procedural arrangements that govern the National Convention on a sound democratic footing would allow for the full inclusion and involvement of all political parties and true progress to be made in the democratization process. Прочная демократическая основа функционирования процедурных механизмов, которые регулируют работу Национального собрания, позволили бы обеспечить всестороннее вовлечение и участие всех политических партий и добиться подлинного прогресса в реализации процесса демократизации.
It has already announced that it intends to hold elections in the framework of the democratization process in Angola, in accordance with universally accepted democratic norms and principles. Оно уже объявило о своем намерении провести выборы в рамках процесса демократизации в Анголе, в соответствии с универсально признанными демократическими нормами и принципами.
In turn, the existence of a democratic and equitable international order would guarantee a climate that was propitious to respect for all human rights and democratization in every country of the world. В свою очередь существование демократического и справедливого международного порядка будет гарантировать наличие условий, благоприятствующих осуществлению всех прав человека и демократизации всех стран мира.
We will promote discussions and, where appropriate, create forums on subjects relevant to democratic governance for the purpose of continuing and deepening our dialogue on democratization. Мы будем содействовать обсуждению и, где это уместно, создавать форумы по вопросам, актуальным для демократического правления, с целью продолжения и углубления нашего диалога по демократизации.
A new wave of openness and democratization in which, since 2000, more than two-thirds of African countries have had multi-party democratic elections. Новая волна открытости и демократизации, в которой с 2000 года более чем две трети африканских стран получили многопартийную систему выборов.
Evidence of that progress in the area of democratization is the fact that four Central American countries are in the midst of democratic electoral processes. Свидетельством этого прогресса в области демократизации является тот факт, что в четырех центральноамериканских государствах в настоящее время проходят процессы демократических выборов.
However, new democratic countries and those on the way to becoming democratic cannot rebuild alone. Однако новые демократические страны и страны, которые находятся на пути к демократизации, не могут добиться восстановления в одиночку.
Encourage trends targeting real political, democratic reforms and observing human rights conventions, boost democratic atmosphere, and extend the people's participation decision making. З. Способствовать развитию тенденций, призванных обеспечить осуществление реальных политических и демократических преобразований и соблюдение положений конвенций по вопросам прав человека, содействовать демократизации общества и добиваться более широкого участия населения в процессе принятия решений.
As members are aware, among the major activities being implemented by Mongolia in that respect is the development of democratic governance indicators for the country to measure its democratic performance. Как известно членам Ассамблеи, в числе основных мероприятий, осуществляемых Монголией в этом плане, разработка страновых показателей демократического правления для измерения достижений в области демократизации.