| Consistent with its definition, the notion of "relying party" is intended to cover any party that might rely on an electronic signature. | Согласно его определению понятие "полагающаяся сторона" призвано охватить любую сторону, которая может полагаться на электронную подпись. |
| The definition of "alien" should expressly limit the concept to natural persons. | Определение «иностранца» должно четко ограничить это понятие физическими лицами. |
| Effective control is most important, but its definition poses problems and retains a high degree of subjectivity. | Наиболее важным является понятие эффективного контроля, но его определение сопряжено с проблемами и является в большой степени субъективным. |
| Agreement must now be reached on a legal definition of terrorism which would codify the issue in a comprehensive manner. | Сейчас необходимо разработать согласованное правовое определение терроризма, которое позволило бы кодифицировать это понятие, воспринимаемое в широком смысле. |
| Although the term is relatively widely used, there is, however, no single definition of transport intensity or established way of measuring it. | Хотя это понятие применяется относительно широко, не существует единого определения транспортной интенсивности или общепризнанного способа ее измерения. |
| Therefore, under the sixth definition, "financial institution" can be broadly interpreted to cover the intermediaries outside the main financial sector. | Следовательно, согласно шестому определению понятие «финансовые учреждения» может толковаться широко и охватывать посредников вне основного финансового сектора. |
| Malawi's Constitution does not allow discrimination, but there has been no legislative or judicial definition. | В конституции Малави не допускается дискриминация, однако это понятие не имеет ни законодательного, ни судебного определения. |
| The notion of Cyberterrorism is a new definition, prescribed by the statute on Antiterrorism of the United States. | Понятие кибертерроризма является новым определением, содержащимся в статуте Соединенных Штатов о борьбе с терроризмом. |
| The point was also made that the definition should include State terrorism. | Было также отмечено, что такое определение должно включать понятие государственного терроризма. |
| In addition, it was stated that the notion of undertaking physical performance would clarify the intended narrower scope of the definition. | Кроме того, было отмечено, что понятие физического исполнения уточнит предполагаемую более узкую сферу этого определения. |
| The article also prohibits irregular adoption, a concept that is not found in the internationally agreed definition of human trafficking. | Эта статья также запрещает незаконное усыновление - понятие, которое не встречается в виде согласованного на международном уровне определения торговли людьми. |
| The REDD-plus agreement allows countries a flexible definition of "forest" in the context of national circumstances. | Соглашение СВОД-плюс дает возможность странам гибко определять понятие "лес" в контексте национальных условий. |
| The term "establishment" forms part of the UNCITRAL Model Law's definition of "foreign non-main proceeding". | Понятие "предприятие" является частью определения понятия "неосновное иностранное производство", содержащегося в Типовом законе ЮНСИТРАЛ. |
| Household water security merits an expanded definition to accommodate a socio-economic development perspective in addition to water supply and sanitation. | Понятие водной безопасности семей заслуживает более широкого толкования, которое будет включать в себя социально-экономические аспекты развития, а не только водоснабжение и санитарию. |
| Accountability was a dynamic concept whose definition could be viewed in different ways. | Подотчетность - понятие динамичное, и к его определению можно подходить по-разному. |
| However, the definition of "public servant" has not been addressed by enumerating the various types of officials which fall under this notion. | Однако определение термина "публичный служащий" не содержит перечисления различных видов должностных лиц, которые подпадают под это понятие. |
| This definition clarifies what constitutes a transport undertaking... | В этом определении уточняется понятие транспортного предприятия. |
| The term social integration resists definition because of its constantly evolving nature. | Понятие «социальной интеграции» не поддается определению в силу постоянно изменяющегося ее характера. |
| The notion of decent work calls for a qualitative definition of just and favourable work conditions in terms of human dignity. | Понятие достойной занятости требует качественного определения справедливых и удовлетворительных условий труда, предполагающих уважение человеческого достоинства. |
| In September 2010, a bill to combat violence against women, which includes a definition of the offence of femicide, was introduced. | В сентябре 2010 года был представлен законопроект о борьбе с насилием в отношении женщин, где вводится понятие "фемицид". |
| Furthermore, it was recognized that assigning a legal definition to human security would be counterproductive since the notion is both an operational and a policy framework. | Также отмечалось, что разработка правового определения концепции безопасности человека будет носить контрпродуктивный характер, поскольку это понятие относится к категории оперативных и директивных рамочных концепций. |
| Family Law, in relation to the definition of marriage, declares the moral and legal equality of spouses as an important basic principle of life. | Определяя понятие "брак", Семейный кодекс признает равенство супругов в качестве важного основополагающего принципа их совместной жизни. |
| Especially definition b), introducing "a locally recognized place name" may cause differences in interpretation among countries. | Расхождения в толковании между странами может вызвать прежде всего определение Ь), которое вводит понятие "уникальное название, присвоенное им местным населением". |
| That suggestion was objected to, as the notion of revenues was encompassed in the term "civil fruits" contained in that definition. | Это мнение встретило возражения на том основании, что понятие доходов охвачено термином "гражданские плоды", который содержится в этом определении. |
| Mr. Zhu addressed the difficulties encountered in trying to define "services" and noted that neither of the Model Conventions provided a definition. | Г-н Чжу рассмотрел трудности, возникающие при попытке определить понятие «услуги», и отметил, что ни в одной из типовых конвенций не дается такого определения. |