| There is definitely room for improvement, both in substance and on procedural matters. | Безусловно, есть возможности для улучшений как в плане вопросов существа, так и процедурных вопросов. |
| However, if a woman resorts to the court, the marriage will definitely be dissolved. | Однако, если женщина обращается в суд, брак, безусловно, будет расторгнут. |
| I will definitely let you know what I find out. | Я безусловно дам вам знать, что я выясню. |
| You will definitely go down as the best night I never had. | Ты, безусловно, войдешь в историю, как лучшая ночь, которой у меня никогда не было. |
| This is effectively experimental and definitely reckless, especially to someone in Bruce's condition and to you. | Это условно экспериментальная, и безусловно, глупая затея, особенно для такого состояния как у Брюса, или вас. |
| Then she would definitely kick you out. | Тогда она, безусловно, тебя вышвырнет. |
| You definitely need your own place. | Безусловно, тебе нужно собственное жилье. |
| I need people who are definitely on my side. | Нужны люди, которые, безусловно, на моей стороне. |
| You know, where I come from, being a snitch is definitely frowned upon. | Знаешь, оттуда откуда я родом быть доносчиком, безусловно неодобрительно. |
| In the morning, we definitely walked north. | Утром мы безусловно пошли на север. |
| Sid and Sarah are definitely up to something. | Сид и Сара безусловно что-то затевают. |
| This is definitely the safest place for you right now, Miss Krasnaya, but I need your help. | Сейчас это безусловно самое безопасное место для вас, мисс Красная, но мне нужна ваша помощь. |
| Come on, you guys, someone is definitely moving this. | Ну же, ребята, кто-то, безусловно, двигает ее. |
| Thane Woodson is definitely guilty of something. | Тан Вудсон безусловно в чем-то виновен. |
| While the idea of a master calendar would be difficult to implement, it should definitely be considered. | Хотя замысел с введением сводного календаря представляется трудноосуществимым, его безусловно стоило бы рассмотреть. |
| If he had, he would have definitely used it against you. | Иначе, безусловно, использовал бы это против тебя. |
| Okay, so unless Straithan reanimated as a zombie, he is definitely and simply dead. | Ладно, итак если только Стрейтон не восстал как зомби, он безусловно и точно мертв. |
| It definitely would not go clean through you shoulder from that distance. | Безусловно, она бы не прошила тебе плечо на таком расстоянии. |
| The rainbow streaking in this sample is definitely from chemical runoff. | Полосы радуги в этом образце безусловно, из-за химических стоков. |
| We will definitely check on that. | Мы, безусловно, проверим это. |
| We checked the perimeter, and he's definitely gone. | Мы проверили периметр, и он, безусловно, ушел. |
| This is definitely the start of an outbreak. | Это, безусловно, начала вспышки. |
| Inclusion of the experts coming from a Contracting Party which uses the TIR system frequently would definitely enhance the quality of the discussions and decisions of the Board. | Включение экспертов из Договаривающейся стороны, которая активно использует систему МДП, безусловно повысит качество обсуждений и решений Совета. |
| No friends, no family, and definitely no Nate. | Ни друзей, ни семьи, и, безусловно, ни Нейта. |
| You definitely weren't on a bus to Delaware and back wearing earplugs, I'll tell you that much. | Ты, безусловно, не каталась в наушниках туда и обратно на автобусе в штате Делавэр! Это я тебе точно говорю. |