Английский - русский
Перевод слова Definitely
Вариант перевода Безусловно

Примеры в контексте "Definitely - Безусловно"

Примеры: Definitely - Безусловно
There is definitely room for improvement, both in substance and on procedural matters. Безусловно, есть возможности для улучшений как в плане вопросов существа, так и процедурных вопросов.
However, if a woman resorts to the court, the marriage will definitely be dissolved. Однако, если женщина обращается в суд, брак, безусловно, будет расторгнут.
I will definitely let you know what I find out. Я безусловно дам вам знать, что я выясню.
You will definitely go down as the best night I never had. Ты, безусловно, войдешь в историю, как лучшая ночь, которой у меня никогда не было.
This is effectively experimental and definitely reckless, especially to someone in Bruce's condition and to you. Это условно экспериментальная, и безусловно, глупая затея, особенно для такого состояния как у Брюса, или вас.
Then she would definitely kick you out. Тогда она, безусловно, тебя вышвырнет.
You definitely need your own place. Безусловно, тебе нужно собственное жилье.
I need people who are definitely on my side. Нужны люди, которые, безусловно, на моей стороне.
You know, where I come from, being a snitch is definitely frowned upon. Знаешь, оттуда откуда я родом быть доносчиком, безусловно неодобрительно.
In the morning, we definitely walked north. Утром мы безусловно пошли на север.
Sid and Sarah are definitely up to something. Сид и Сара безусловно что-то затевают.
This is definitely the safest place for you right now, Miss Krasnaya, but I need your help. Сейчас это безусловно самое безопасное место для вас, мисс Красная, но мне нужна ваша помощь.
Come on, you guys, someone is definitely moving this. Ну же, ребята, кто-то, безусловно, двигает ее.
Thane Woodson is definitely guilty of something. Тан Вудсон безусловно в чем-то виновен.
While the idea of a master calendar would be difficult to implement, it should definitely be considered. Хотя замысел с введением сводного календаря представляется трудноосуществимым, его безусловно стоило бы рассмотреть.
If he had, he would have definitely used it against you. Иначе, безусловно, использовал бы это против тебя.
Okay, so unless Straithan reanimated as a zombie, he is definitely and simply dead. Ладно, итак если только Стрейтон не восстал как зомби, он безусловно и точно мертв.
It definitely would not go clean through you shoulder from that distance. Безусловно, она бы не прошила тебе плечо на таком расстоянии.
The rainbow streaking in this sample is definitely from chemical runoff. Полосы радуги в этом образце безусловно, из-за химических стоков.
We will definitely check on that. Мы, безусловно, проверим это.
We checked the perimeter, and he's definitely gone. Мы проверили периметр, и он, безусловно, ушел.
This is definitely the start of an outbreak. Это, безусловно, начала вспышки.
Inclusion of the experts coming from a Contracting Party which uses the TIR system frequently would definitely enhance the quality of the discussions and decisions of the Board. Включение экспертов из Договаривающейся стороны, которая активно использует систему МДП, безусловно повысит качество обсуждений и решений Совета.
No friends, no family, and definitely no Nate. Ни друзей, ни семьи, и, безусловно, ни Нейта.
You definitely weren't on a bus to Delaware and back wearing earplugs, I'll tell you that much. Ты, безусловно, не каталась в наушниках туда и обратно на автобусе в штате Делавэр! Это я тебе точно говорю.