Английский - русский
Перевод слова Definitely
Вариант перевода Безусловно

Примеры в контексте "Definitely - Безусловно"

Примеры: Definitely - Безусловно
They have more money, they have more effective weaponry, they have more powerful means of disseminating radio propaganda, and they are most definitely more aggressive vis-à-vis civilians and demonstrate greater cruelty and indiscriminate violence. У них больше денег, у них более эффективное оружие, у них более действенные средства ведения радиопропаганды, и они, безусловно, ведут себя более агрессивно по отношению к гражданскому населению, совершая против него жестокие и неизбирательные акты насилия.
Definitely Margaux, for one. Безусловно, Марго, для начала.
Definitely worth the drama. Безусловно, достойная драма.
Definitely a new century. Безусловно, новый век.
Definitely a brow presentation. Безусловно, лобное предлежание.
Definitely for the more discerning. Безусловно, для более взыскательных.
(laughs) Definitely a new century. Безусловно, новый век.
Such a step would definitely resolve the security concerns of Rwanda, would promote Rwandan national reconciliation and should logically induce the Patriotic Rwandan Army to leave the Democratic Republic of the Congo and, accordingly, result in regional the event that the persons sought are not in the Подобная инициатива, безусловно, поможет решить проблемы Руанды, связанные с безопасностью, будет способствовать национальному примирению в Руанде и логически должна привести к выводу Патриотической армии Руанды из Демократической Республики Конго, что, таким образом, будет
Look, Jack, you got your physical health covered, you got help with that, and you've definitely got the spiritual help covered, how about you get your mental health covered? Послушай Джек, у тебя есть физическое здоровье тебе помогают с этим и у тебя безусловно есть духовная помощь как насчет психологической помощи?
Definitely, successful Ukrainian experience of Colomycin endotracheal administration to patients with severe pneumonias has become a real breakthrough in the world practice of the product use. Безусловно, настоящим прорывом в мировой практике применения этого препарата является украинский успешный опыт эндотрахеального введения Коломицина при тяжёлых пневмониях.
There are definitely a lot of complicated things to deal with. Безусловно, могут возникнуть сложности.
(Ogden gasping) It's definitely mold. Это, безусловно, плесень.