Английский - русский
Перевод слова Definitely
Вариант перевода Безусловно

Примеры в контексте "Definitely - Безусловно"

Примеры: Definitely - Безусловно
Definitely one to keep your eye on. Но она, безусловно, заслуживает внимания.
Definitely, I'm proud to have been their coach. Безусловно, я горд тем фактом, что я был их тренером.
Definitely much can be done there, and she had some bright ideas in that respect. Безусловно, в этой сфере сделать можно многое, и она высказала в данном отношении некоторые замечательные идеи.
Definitely - and many colleagues stressed this point - there was compromise. Безусловно, как уже подчеркивали многие коллеги, это - компромисс.
Definitely, with some hard work. Безусловно, если будешь напряженно работать.
Definitely, you can use function "Find map at cursor" in OziExplorer. But it is much more convenient to create track on the existing maps with MapList, and then load it into OziExplorer above the index map. Безусловно, в OziExplorer можно воспользоваться функцией "Find map at cursor", и проверить, есть ли у Вас нужный лист, однако гораздо удобнее с помощью MapList создать трек по имеющимся картам.
"Definitely a character who can weave way through the fabric of being good and evil, a plot that could hold some merit if given the development to expand." «Безусловно, персонаж, который может проложить путь через саму основу бытия добра и зла, да и сюжет мог бы содержать определённый смысл, с учётом возможного развития».
Diego is definitely involved. Диего, безусловно, замешан в этом.
You definitely saved her. Ты, безусловно, спас ее.
The Taliban definitely captured him? Талибы, безусловно, взяли его в плен?
Then it's definitely east. Тогда это, безусловно, на востоке.
Death definitely became her. Безусловно, смерть была ей к лицу.
You should definitely go. Тебе, безусловно, стоит туда пойти.
This definitely proves premeditation. Это, безусловно, свидетельствует о преднамеренности.
This is definitely the Shackleton. Это, безусловно, Шеклтон.
It's definitely a ransom. Это, безусловно, выкуп.
That's definitely cause for alarm. Это безусловно причина для тревоги.
Nathan definitely has a copy. У Нэйтана, безусловно есть копия.
I will definitely be there. Я, безусловно, буду там.
It's definitely tempting. Это, безусловно, соблазнительно.
This is definitely anomalous. Они, безусловно, ненормальны.
Robbery is definitely a good reason to de-friend. Грабеж безусловно хороший способ расфрендиться.
It could definitely be Bertram. Безусловно, это может быть Бертрам.
You definitely may have. Безусловно, именно это ты и сделал.
And definitely your first novel. И это, безусловно, твой первый роман.