Implementation of these agreements will definitely create better conditions for the protection and welfare of children in our country. |
Осуществление этих соглашений, безусловно, создаст более благоприятные условия для защиты детей в нашей стране и обеспечения их благополучия. |
Human Being is definitely the first factor in the construction. |
Человеческое существо, безусловно, является первым фактором в строительстве. |
In 1985, he told Cameron Crowe, This was definitely a song with a purpose. |
В 1985 году он сказал Камерон Кроу: «Это была, безусловно, песня с определённой целью. |
This is definitely a bad idea. |
Это, безусловно, плохая идея. |
The hospital thing's definitely our kind of thing. |
Эта история в больнице, безусловно, по нашей части. |
Well... a Wednesday, definitely. |
Хорошо... в среду, безусловно. |
Being back in North America, we definitely had access to some amenities that made exploring a lot easier. |
Вернувшись в Северную Америку, мы, безусловно, имели доступ к некоторым удобствам, которые сделали исследование намного проще. |
It's definitely the escaped convict. |
Это, безусловно, беглый заключённый. |
Although, it's definitely a-a way to remember Wilfred. |
Хотя это, безусловно, способ оставить память об Уилфреде. |
No, there's definitely something going on. |
Нет, безусловно, что-то происходит. |
Based on the serial numbers, the guns are definitely ex-British Army. |
Согласно серийным номерам, оружие, безусловно, принадлежало Британской Армии. |
Gold, rubies... definitely diamonds. |
Золото, рубины... Безусловно, алмазы. |
'I think it will definitely be a good memory and something to HAVE done. |
Об этом, безусловно, останется добрая память и чувство, что мы чего-то достигли. |
But it definitely displayed its power during the Ishbalan war. |
Он безусловно доказал свою мощь в Ишварской войне. |
Well, to be absolutely clear here, technically, he definitely could go alone. No. |
Ну, совершенно очевидно, технически, он, безусловно может идти в одиночку. |
He definitely did Barton's murder. |
Он, безусловно, убил Бартона. |
We definitely have to do that. |
Мы, безусловно, должны сделать это. |
That was definitely Mr. House! |
Это, безусловно, был г-н Хаус! - Что мы будем делать? |
CA: But what you're doing is definitely threatening to some people there. |
КА: Но то, что вы делаете, для некоторых, безусловно, угрожающе. |
Reporting live from the Piedmont Hotel, the excitement is definitely... |
Репортаж в прямом эфире из гостиницы Пьемонта, волнение, безусловно, ... |
I think you've definitely secured yourself a spot on The Jerry Springer Show. |
Я думаю, что ты, безусловно, обеспечили себе место на Джерри Спрингер шоу. |
Those three are definitely in possession of some kind of dark magic. |
Те трое безусловно обладают какой-то тёмной магией. |
They're accidental and it's definitely a bad audience. |
Они случайны и и это безусловно плохая публика. |
That definitely would have made things easier. |
Безусловно, он облегчил бы дело. |
She'll definitely on our list for the next cycle. |
Она, безусловно, в нашем списке на следующие выборы. |