| Implementation of these agreements will definitely create better conditions for the protection and welfare of children in our country. | Осуществление этих соглашений, безусловно, создаст более благоприятные условия для защиты детей в нашей стране и обеспечения их благополучия. |
| Human Being is definitely the first factor in the construction. | Человеческое существо, безусловно, является первым фактором в строительстве. |
| In 1985, he told Cameron Crowe, This was definitely a song with a purpose. | В 1985 году он сказал Камерон Кроу: «Это была, безусловно, песня с определённой целью. |
| This is definitely a bad idea. | Это, безусловно, плохая идея. |
| The hospital thing's definitely our kind of thing. | Эта история в больнице, безусловно, по нашей части. |
| Well... a Wednesday, definitely. | Хорошо... в среду, безусловно. |
| Being back in North America, we definitely had access to some amenities that made exploring a lot easier. | Вернувшись в Северную Америку, мы, безусловно, имели доступ к некоторым удобствам, которые сделали исследование намного проще. |
| It's definitely the escaped convict. | Это, безусловно, беглый заключённый. |
| Although, it's definitely a-a way to remember Wilfred. | Хотя это, безусловно, способ оставить память об Уилфреде. |
| No, there's definitely something going on. | Нет, безусловно, что-то происходит. |
| Based on the serial numbers, the guns are definitely ex-British Army. | Согласно серийным номерам, оружие, безусловно, принадлежало Британской Армии. |
| Gold, rubies... definitely diamonds. | Золото, рубины... Безусловно, алмазы. |
| 'I think it will definitely be a good memory and something to HAVE done. | Об этом, безусловно, останется добрая память и чувство, что мы чего-то достигли. |
| But it definitely displayed its power during the Ishbalan war. | Он безусловно доказал свою мощь в Ишварской войне. |
| Well, to be absolutely clear here, technically, he definitely could go alone. No. | Ну, совершенно очевидно, технически, он, безусловно может идти в одиночку. |
| He definitely did Barton's murder. | Он, безусловно, убил Бартона. |
| We definitely have to do that. | Мы, безусловно, должны сделать это. |
| That was definitely Mr. House! | Это, безусловно, был г-н Хаус! - Что мы будем делать? |
| CA: But what you're doing is definitely threatening to some people there. | КА: Но то, что вы делаете, для некоторых, безусловно, угрожающе. |
| Reporting live from the Piedmont Hotel, the excitement is definitely... | Репортаж в прямом эфире из гостиницы Пьемонта, волнение, безусловно, ... |
| I think you've definitely secured yourself a spot on The Jerry Springer Show. | Я думаю, что ты, безусловно, обеспечили себе место на Джерри Спрингер шоу. |
| Those three are definitely in possession of some kind of dark magic. | Те трое безусловно обладают какой-то тёмной магией. |
| They're accidental and it's definitely a bad audience. | Они случайны и и это безусловно плохая публика. |
| That definitely would have made things easier. | Безусловно, он облегчил бы дело. |
| She'll definitely on our list for the next cycle. | Она, безусловно, в нашем списке на следующие выборы. |