Английский - русский
Перевод слова Definitely
Вариант перевода Безусловно

Примеры в контексте "Definitely - Безусловно"

Примеры: Definitely - Безусловно
Someone was definitely here, though. Хотя, кто-то здесь безусловно был.
That's definitely an "A" move. Это, безусловно, похоже на трюк "А".
No, I definitely, definitely do not. Нет, определенно, безусловно не хочу.
This is definitely, definitely something we should be looking at... Это, безусловно, достойно внимания.
Yes, you should definitely, definitely sing the concert. Да, вы безусловно должны петь.
That will definitely weaken the credibility of this treaty. Это, безусловно, ослабит доверие к этому договору.
The balance, however, was definitely towards the easing of the rules. Однако в целом регламентации, безусловно, ослаблены.
The largest and most powerful of these countries is definitely Russia. Безусловно, крупнейшей и самой мощной из этих стран является Россия.
Korsak, Harris is definitely our guy. Корсак, Харрис безусловно наш парень.
Well, now that you're hosting, it definitely is. Теперь, когда его проводишь ты, безусловно.
Getting very confused readings, captain, but this is definitely the source of the energy drain. Показания нестабильны, капитан, но это, безусловно, источник потери энергии.
It's definitely good for garo. Это, безусловно, хорошо для Гаро.
And I know with your grades and activities you could definitely get in. И я знаю, что с твоими баллами и увлечением спортом, ты, безусловно, смогла бы перевестись туда.
These could possibly be less safe and would definitely be less open. Возможно, они могут быть менее безопасными и, безусловно, менее открытыми.
Recent reports of the destruction of houses in some Serb-held territories definitely reflect a negative development. Недавние сообщения об уничтожении домов в некоторых удерживаемых сербами территориях, безусловно, отражают негативное развитие событий.
The continued support of United Nations legal advisers will definitely help to facilitate that process. Неизменная поддержка со стороны юридических советников Организации Объединенных Наций, безусловно, будет содействовать этому процессу.
But there is definitely a need for a structured relationship. Но прежде всего нам, безусловно, потребуются структурированные отношения.
The early entry into force of the Kyoto Protocol and concrete measures by the developed countries to fulfil their commitments would definitely enhance such confidence. Укреплению доверия в этой области, безусловно, способствовало бы скорейшее вступление в силу Киотского протокола и принятие конкретных мер развитыми странами по выполнению их обязательств.
Ending the causes of these acts will definitely put an end to the phenomenon of terrorism. Ликвидация причин этих актов, безусловно, приведет к искоренению явления терроризма.
Mr. Vassilakis: The last two years have definitely been very difficult for the Secretary-General. Г-н Василакис: Последние два года, безусловно, были весьма трудными для Генерального секретаря.
There is therefore definitely a need to learn from past experience and to continue to find ways and means to avert conflict. Поэтому, безусловно, существует необходимость учиться на прошлом опыте и продолжать искать пути и средства, позволяющие избежать конфликта.
The efforts of many Member States to pay their dues on time have definitely ameliorated the cash situation of the Organization. Усилия многих государств-членов по своевременной выплате своих взносов, безусловно, улучшили положение Организации с наличностью.
The elimination of nuclear weapons is definitely among our highest priorities on the disarmament and international security agendas. Ликвидация ядерного оружия, безусловно, является одним из наших главных приоритетов в повестке дня в области разоружения и международной безопасности.
That is definitely too harsh a statement, but we have to reflect upon it. Безусловно, это, может быть, преувеличение, но мы должны об этом задуматься.
The balance, however, was definitely towards easing the rules. В то же время суммарный эффект всех этих изменений, безусловно, является либерализационным.