Английский - русский
Перевод слова Deal
Вариант перевода Соглашение

Примеры в контексте "Deal - Соглашение"

Примеры: Deal - Соглашение
We have to honor our deal. Мы должны соблюдать наше соглашение.
It was like a deal. Это было похоже на соглашение.
Let's take the deal. Давай, примем соглашение.
Do we have a deal? У нас есть соглашение?
Defense wants to make a deal. Защита идет на соглашение.
It was a business deal. Это всего лишь деловое соглашение.
We are printing out these deal points. Мы печатаем это соглашение.
We already have a deal in place. Мы уже заключили соглашение.
That deal presupposed leniency. Это соглашение предполагало поблажку.
So we have to make a deal. Поэтому мы должны заключить соглашение.
Isn't that the deal? Разве это не соглашение?
I accepted the deal! Я согласился на соглашение.
We had a deal. У нас было соглашение.
It's my exit deal from Lockhart-Gardner. Это соглашение сторон с Локхарт/Гарднер.
The deal included an option to purchase. Соглашение предусматривает опцию выкупа.
We're a package deal. У нас пакетное соглашение.
You were supposed to make a deal. Вы должны были заключить соглашение
Then let's make a deal. Тогда давай заключим соглашение.
Do not let Fitz sign that deal. Не дай Фитцу подписать соглашение.
Gentlemen, we have a deal. Господа, соглашение заключено.
The Chinese Trade Agreement type deal. Торговое соглашение с Китаем.
We've got a deal. У нас есть соглашение.
Foster's sending you the deal memo. Фостер выслал тебе соглашение.
The deal made by our... Заключенное между нашими правительствами соглашение, генерал...
You like this deal? Тебе нравится это соглашение?