Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Умереть

Примеры в контексте "Dead - Умереть"

Примеры: Dead - Умереть
Before he was done, he made me want verra badly to be dead. Мне так хотелось умереть еще до того, как все закончилось.
Because Isobel is a vampire... and Jeremy could be dead the second you walk in the door. И Джереми может умереть в ту же секунду, когда ты войдешь в дверь.
Because we have developed a society in which you would rather be dead as a boy than thought of as liking stuff for girls. Потому что мы создали общество, где вы бы предпочли умереть мальчиком, чем любить вещи для девочек.
Funny how gentle people get with you once you're dead. Забавно, насколько бережными к тебе становятся люди, стоит лишь умереть.
They have no choice but to pretend to be dead by becoming dolls. Поэтому остаётся только два пути - либо превратиться в куклу, либо умереть.
Betty visits Bruce in the hospital and remarks that he should be dead, but Bruce feels great. Бетти посещает прекрасно чувствующего себя Брюса в больнице, хотя по всем прогнозам он должен был умереть.
He mightust as well have bn dead. Он с таких же успехом мог умереть.
Look, all I know is that thiswoman was supposed to be dead, and she's in remission. Слушай, всё, что я знаю - это то, что эта женщина должна была умереть, а она выздоровела.
I think your exact words were, "better dead than red." Точнее ты сказала- лучше умереть чем красный.
And then you get waved through a full-body X-ray scanner, and the next day you could be dead or dying from all the radiation that they say is safe, but there's no way. И тебя просвечивают целиком на рентген-сканере, а на следующий день ты можешь умереть или смертельно заболеть из-за якобы безопасной радиации, но это не так.
You wish you were dead instead of her or alongside her, but it's up to you whether she continues to live or not. Вы бы хотели умереть вместо нее, или вместе с ней, но от вас, Мазе, только от вас зависит, чтобы Женевьева продолжала жить.
I had to keep an eye on them somehow or I'd end up arrested, or worse yet, dead by the hands of the Sokoloffs. Я должен был за ними присматривать, иначе я мог оказаться за решеткой, или, что ещё хуже, умереть от рук Соколовых.
We want him dead before Dumbelina gets back from that egghead convention, remember? Он должен умереть до того, как Тупенькая вернется со съезда яйцеголовых, помнишь?
You have to get it by 9:45, because Toby says it takes 15 minutes for the drugs to kick in, and you have to be dead before Ten-Ton comes to kill you. Ты должен принять их в 9:45 потому что Тоби сказал что они подействуют через 15 минут, и ты должен умереть до того как Ти-Тон убьет тебя.
Given that they are already dead, at least their death in self-defence will be dignified. Не видя смысла в своей жизни, они хотят умереть во имя защиты своего собственного достоинства.
He dares not die until he knows they won't pull the whole thing apart... as soon as he's dead. Он не может умереть, пока не будет уверен, что они не развалят все, как только он умрет.
Doesn't it feel like you're losing out, dying for a love that isn't worth it? It's even worse because he won't know you're dead. Ты не уверена... тогда почему хочешь умереть ради него? а он забудет о тебе в мгновение ока. твоё место займёт другая женщина.
Okay, there is this one really amazing silver tube dress that normally I would not be caught dead I. Ладно, там есть одно классное серебряное платье, за которое умереть не жалко.
he doesn't hesitate to sacrifice human life, the lives of several women who must die in order that Dr. Favel accomplishes his dark desires and brings the dead back to life. Он не колеблется жертвовать человеческой жизнью... Жизнями нескольких женщин... Которые должны умереть для того, чтобы доктор Фэвель...
But if he destroys the other side altogether, he can take the cure, die, and pass on, but in destroying it, every dead supernatural being will return to our side. Но если он уничтожит другую сторону, он сможет принять лекарство, умереть и вернуться. но уничтожив ее, каждое погибшое сверхъестественное существо вернется в наш мир.
The first is, the system has to be in non-equilibrium. That means the system cannot be dead, in a matter of fact. Первый, которым должна обладать система - отсутствие равновесия. Это значит, что система не может умереть, на самом деле.
Lenny says, "Dad, if I have to be kept alive by a machine, I'd rather be dead." Ленни сказал: "Папа, если бы случилось, что я мог бы жить только на аппаратах, я предпочёл бы умереть".
It's just, you said "kill," not "dead." Но ты сказала "убить", а не "умереть", а мне надо очень разозлиться, чтобы убить кого-нибудь.
Although if Alex were to, say, move away or become dead and asked me to marry him in her absence, I would certainly consider it for her sake and for Dave's sake, but - Хотя, если Алекс должна бы была, например, переехать или умереть, и если бы она попросила бы выйти за него, раз её нет, то я бы серьёзно задумалась ради неё и ради него, но...
"Antes Muerta Que Lichita (I'd Rather Be Dead than Ordinary)". Внизу девиз Antes morrer livres que em paz sujeitos («Лучше умереть свободным, чем быть порабощённым»).