Are you really saying you wish you were dead? |
Ты действительно сказал, что хотел бы умереть? |
That's going to stop me being dead? |
И это не даст мне умереть. |
Daddy, is being dead like sleeping, but without waking up? |
Папочка, а умереть - это тоже самое, что спать, но только когда нельзя проснуться? |
She might just as well be dead. |
Не лучше ли было ей умереть? |
You mean you wish you were dead? |
В смысле ты хотел бы умереть? |
"It seems wonderful to be dead." |
"Как было бы хорошо умереть"! |
She might as well be dead. |
Не лучше ли было ей умереть? |
how does someone who lives here end up dead on the streets of downtown? |
Каким образом тот, кто живет тут, может умереть на улице в центре города? |
But the fact was, I was a balding chart singer who hadn't had a hit in years, and who should be dead. |
Но в действительности я был лысеющим певцом, ...который не спел ни одного хита за много лет и которому следовало умереть. |
Look, if I'm supposed to be dead, just say something that will make it okay, that will make them feel all right. |
Послушай, если мне суждено умереть, просто скажи им что-нибудь, что их успокоит, чтобы они чувствовали себя хорошо. |
But they'd stop pretty quick if you were dead, wouldn't they? |
Но они быстро остановятся, стоит тебе умереть, да? |
You'd have liked to be dead in her place, or at the same time as her, but it depends only on you that Genevieve stays alive. |
Вы бы хотели умереть вместо нее, или вместе с ней, но от вас, Мазе, только от вас зависит, чтобы Женевьева продолжала жить. |
What kind of powers can let you kill yourself and bring someone back with you from the dead? |
Что за сила может позволить тебе умереть и привести кого-то из мертвых? |
We get Eugene to Washington, and he will make the dead die and the living will have this world again. |
Юджин поедет в Вашингтон и он заставит мертвых умереть, и люди снова получат этот мир. |
It determined every aspect of their lives, including whether they lived or died, could bury their dead, own a home, buy food, work, receive medical care, go to school, travel, or even be with their families. |
Этот режим определяет все сферы их существования, в том числе возможность жить или умереть, похоронить своих близких, иметь дом, покупать продукты, работать, получать медицинскую помощь, ходить в школу, совершать поездки и даже быть со своими семьями. |
I don't have to be the Slayer. I could be dead. |
Я могу не быть Истребительницей, могу умереть. |
I lay down next to her on a mattress along with Arthur, my umbrella, and I tried to feel even worse that I could be totally dead. |
Я лег на матрасе рядом с ней и с Артуром, моим зонтиком, и пытался себя плохо чувствовать, чтобы умереть. |
I just want him dead, I don't care how, |
Неважно как, но он должен умереть. |
You're not just saying that because I might be dead soon? |
Ты ведь говоришь это не потому, что я могу вскоре умереть? |
She has often said she would rather be dead than as she now is. |
Она часто говорила, что лучше умереть, чем быть такой. |
I hate to do this to you, but I should have been dead four years ago. |
ћне жаль, что так поступаю с тобой, но € должен был умереть еще четыре года назад. |
So now you either be the thing you hate the most, or you can be dead. |
Так что теперь ты или будешь тем, что ты ненавидишь больше всего, или ты можешь умереть. |
I want to get out, but I don't want to end up dead. |
Я хочу выбраться, но я не хочу умереть. |
I mean it, I wish I was dead! |
ѕравда, лучше уж самой умереть! |
How about how I feel now, seeing my name on a list of people who should be dead? |
А каково мне увидеть свое имя в списке людей, которые должны были умереть? |