| Are you really saying you wish you were dead? | Ты действительно сказал, что хотел бы умереть? |
| That's going to stop me being dead? | И это не даст мне умереть. |
| Daddy, is being dead like sleeping, but without waking up? | Папочка, а умереть - это тоже самое, что спать, но только когда нельзя проснуться? |
| She might just as well be dead. | Не лучше ли было ей умереть? |
| You mean you wish you were dead? | В смысле ты хотел бы умереть? |
| "It seems wonderful to be dead." | "Как было бы хорошо умереть"! |
| She might as well be dead. | Не лучше ли было ей умереть? |
| how does someone who lives here end up dead on the streets of downtown? | Каким образом тот, кто живет тут, может умереть на улице в центре города? |
| But the fact was, I was a balding chart singer who hadn't had a hit in years, and who should be dead. | Но в действительности я был лысеющим певцом, ...который не спел ни одного хита за много лет и которому следовало умереть. |
| Look, if I'm supposed to be dead, just say something that will make it okay, that will make them feel all right. | Послушай, если мне суждено умереть, просто скажи им что-нибудь, что их успокоит, чтобы они чувствовали себя хорошо. |
| But they'd stop pretty quick if you were dead, wouldn't they? | Но они быстро остановятся, стоит тебе умереть, да? |
| You'd have liked to be dead in her place, or at the same time as her, but it depends only on you that Genevieve stays alive. | Вы бы хотели умереть вместо нее, или вместе с ней, но от вас, Мазе, только от вас зависит, чтобы Женевьева продолжала жить. |
| What kind of powers can let you kill yourself and bring someone back with you from the dead? | Что за сила может позволить тебе умереть и привести кого-то из мертвых? |
| We get Eugene to Washington, and he will make the dead die and the living will have this world again. | Юджин поедет в Вашингтон и он заставит мертвых умереть, и люди снова получат этот мир. |
| It determined every aspect of their lives, including whether they lived or died, could bury their dead, own a home, buy food, work, receive medical care, go to school, travel, or even be with their families. | Этот режим определяет все сферы их существования, в том числе возможность жить или умереть, похоронить своих близких, иметь дом, покупать продукты, работать, получать медицинскую помощь, ходить в школу, совершать поездки и даже быть со своими семьями. |
| I don't have to be the Slayer. I could be dead. | Я могу не быть Истребительницей, могу умереть. |
| I lay down next to her on a mattress along with Arthur, my umbrella, and I tried to feel even worse that I could be totally dead. | Я лег на матрасе рядом с ней и с Артуром, моим зонтиком, и пытался себя плохо чувствовать, чтобы умереть. |
| I just want him dead, I don't care how, | Неважно как, но он должен умереть. |
| You're not just saying that because I might be dead soon? | Ты ведь говоришь это не потому, что я могу вскоре умереть? |
| She has often said she would rather be dead than as she now is. | Она часто говорила, что лучше умереть, чем быть такой. |
| I hate to do this to you, but I should have been dead four years ago. | ћне жаль, что так поступаю с тобой, но € должен был умереть еще четыре года назад. |
| So now you either be the thing you hate the most, or you can be dead. | Так что теперь ты или будешь тем, что ты ненавидишь больше всего, или ты можешь умереть. |
| I want to get out, but I don't want to end up dead. | Я хочу выбраться, но я не хочу умереть. |
| I mean it, I wish I was dead! | ѕравда, лучше уж самой умереть! |
| How about how I feel now, seeing my name on a list of people who should be dead? | А каково мне увидеть свое имя в списке людей, которые должны были умереть? |