Английский - русский
Перевод слова Damaged
Вариант перевода Повреждено

Примеры в контексте "Damaged - Повреждено"

Примеры: Damaged - Повреждено
A total of 360 schools were destroyed or damaged, but most of the schools reopened under temporary arrangements within two to three weeks of the disaster. В общей сложности было разрушено или повреждено 360 школ, однако большая часть школ была вновь открыта на временной основе через две-три недели после бедствия.
Some 6,000 boats were damaged or lost, and the government compensation programmes for fishermen have been supplemented by national and international agencies and aid groups providing training, microcredit and other assistance. Было повреждено или уничтожено порядка 6000 судов, и правительственные компенсационные программы для рыбаков дополнялись помощью национальных и международных учреждений и групп по оказанию помощи, которые обеспечивали учебную подготовку, предоставляли микрокредиты и другие формы поддержки.
The seller and buyer agreed that the equipment was in good working order when loaded at the port of shipment but was damaged when it arrived at its ultimate destination. Продавец и покупатель согласились с тем, что при погрузке в порту отгрузки оборудование находилось в состоянии пригодности к работе, но по прибытии в пункт конечного назначения было повреждено.
As a result of the wanton destruction caused by the rebel war, many police stations in the country have been severely damaged or destroyed, and equipment vandalized. В результате беспорядочных разрушений в ходе боевых действий мятежников многие полицейские участки в стране были либо разрушены, либо им был нанесен серьезный ущерб, а находившееся в них оборудование было злонамеренно повреждено.
The United Nations Development Programme (UNDP) had reported that during the operation, 3,345 homes had been totally destroyed and 11,112 damaged. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) сообщила, что в ходе операции было полностью разрушено 3345 домов и повреждено 11112 домов.
In one case, the office of a human rights organization was raided and its equipment stolen or damaged following the publication of a book concerning alleged acts of torture carried out by police. В одном из случаев было совершено нападение на помещение правозащитной организации, и ее оборудование было разграблено или повреждено после публикации книги о предполагаемом применении пыток полицией.
As a result, there was rioting in Monrovia between 7 and 9 December, which left at least 11 people dead, several injured and properties looted or damaged. Как следствие этого, в период с 7 по 9 декабря в Монровии вспыхнули беспорядки, в результате которых по крайней мере 11 человек погибли, несколько человек получили ранения и было разграблено или повреждено имущество.
As a result of heavy rainfall at the end of June, a significant number of bridges and roads within the Zugdidi sector were either damaged or destroyed, which had a negative effect on UNOMIG patrols. Из-за проливных дождей в конце июня в Зугдидском секторе было повреждено или разрушено большое число мостов и дорог, что осложнило патрулирование МООННГ.
Since September 2000, almost 1,300 schools had been closed, while some 280 schools had been damaged by rockets and shelling. С сентября 2000 года было закрыто почти 1300 школ, а около 280 школ было повреждено в результате ракетных и артиллерийских обстрелов.
(A few photos were damaged in the Great Dayton Flood of 1913, but most survived intact.) (Несколько фотографий было повреждено в Большое Дэйтонское наводнение 1913 года, но большая часть сохранилась.)
On November 2, 1895 due to the negligence of the caretaker there was a fire, which has burned down the bell tower and damaged the building of the church itself. 2 ноября 1895 года из-за халатности сторожа произошёл пожар, в котором сгорела колокольня и было повреждено здание самого храма.
Klaw tries to stop him, but due to his weapon being damaged he fails and realizes that the only way is for the Wizard to take back control. Кло пытается его остановить, но ввиду того, что в драке его оружие было повреждено, он терпит неудачу и понимает, что единственный способ победить - чтобы Чародей вернул над Карниджем контроль.
The building was badly damaged in the 1906 San Francisco earthquake, and was closed for a year and a half for repairs. Здание было серьезно повреждено во время землетрясения 1906 года и музей закрывался на полтора года на ремонт.
The survivors claimed that approximately 85% of homes in the area were destroyed or severely damaged, with the greatest destruction occurring along the coast. По сведениям уцелевших, порядка 85 % домов в районе прохода циклона было полностью уничтожено либо серьёзно повреждено, наибольшего масштаба разрушения достигли в прибрежной зоне.
Since the beginning of the war a large number of mosques, including the renowned Tefterdarija and Ferhadija mosques, as well as many churches, have been destroyed or damaged. С начала войны уничтожено или повреждено большое число мечетей, в том числе известные мечети Тефтердария и Ферхадия, а также много церквей.
As a result, if the assets were received in damaged condition, it was not possible to identify whether the damage had occurred before, during or after the voyage. В результате, если полученное имущество повреждено, невозможно выяснить, было ли оно повреждено до, во время или после перевозки.
In its statement of claim, the Ministry summarized each of the categories of tangible property stolen or damaged at its headquarters and the methods that it used to measure the loss of the various items. В изложении претензии Министерство кратко описало все категории материального имущества, которое было похищено или повреждено в центральном здании Министерства, а также методы, использованные им для определения размеров потерь по различным позициям.
The Agency's facilities and equipment had also not been immune from attacks that had damaged several of their buildings, including a number of schools and training and health centres. Помещения и оборудование Агентства также не избежали нападений, в результате которых было повреждено несколько его зданий, включая ряд школ, центров профессиональной подготовки и медицинских пунктов.
It is estimated that more than 50 per cent of agricultural assets were damaged or lost during the first six months of 1999. По оценкам, в течение первых шести месяцев 1999 года было повреждено или полностью уничтожено 50 процентов движимого и недвижимого сельскохозяйственного имущества.
In Habbush, two dwellings were damaged, namely those belonging to Nada Ahmad Sa'id Jabir and Dr. Ali Abd al-Hasan Rizq, as was a civilian vehicle. В Хаббуше было повреждено два жилых строения, принадлежавших Наде Ахмеду Саиду Джабиру и д-ру Али Абдель-Хасану Ризку, а также гражданский автомобиль.
The Interim Administration has returned the building to the United Nations, but it has been severely damaged and needs extensive repair before it can be used again. Временная администрация вернула Организации Объединенных Наций это здание, которое было серьезно повреждено и нуждается в большом ремонте, прежде чем его опять можно будет использовать.
The building, housing also the offices of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and allegedly provided security by KFOR round the clock, was severely damaged. Здание, в котором находятся также помещения Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) и которое якобы круглосуточно охраняется СДК, было серьезно повреждено.
The Claimant asserts that the door and locks of the garage were broken and tangible property located in the garage damaged during military operations in Al Khafji. Заявитель утверждает, что дверь и замки гаража были сломаны, а находящееся в гараже имущество повреждено во время военных действий в Эль-Хафджи.
It has not even stated which property in the Inventory List was damaged, and which was lost. Она даже не указала, какое имущество, указанное в инвентарной описи, было повреждено, а какое - утрачено.
It will be recalled that this mosque, located in the Greek Cypriot sector of Nicosia, was the target of an arson attack in recent years that damaged its historic structure. Как известно, эта мечеть, расположенная в кипрско-греческом секторе Никосии, стала в последние годы объектом нападения поджигателей, в результате которого здание этого исторического памятника было повреждено.