Английский - русский
Перевод слова Damaged
Вариант перевода Повреждено

Примеры в контексте "Damaged - Повреждено"

Примеры: Damaged - Повреждено
Meanwhile, the rich cultural and religious heritage in the occupied part of the island had been extensively looted or damaged. Тем временем, богатое культурное и религиозное наследие в оккупированной части острова было большей частью расхищено или повреждено.
The Claimant asserts that laboratory equipment was lost or damaged as a result of military operations in Al Khafji. Заявитель утверждает, что его лабораторное оборудование было утрачено или повреждено в результате военных операций в Эль-Хафджи.
The Claimant asserts that the building was damaged as a result of military operations but is still in use. Заявитель утверждает, что ее здание было повреждено в результате военных действий, но оно продолжает использоваться.
Over a hundred pre-school institutions and schools were damaged in NATO actions. В результате действий НАТО повреждено свыше 100 дошкольных учреждений и школ.
Other property left in the premises of the agencies had also been looted or damaged. Другое имущество, оставшееся в помещениях загранучреждений, также было разграблено или повреждено.
However, they did not allege or show in any manner that the property had been damaged or destroyed. Однако они не утверждали и не представили каких-либо доказательств того, что данное имущество было повреждено или уничтожено.
It adds that the cargo storage building was severely damaged in the course of military operations. Он также сообщает, что в ходе военных операций здание грузового склада было серьезно повреждено.
More than 2,200 houses have been destroyed and more than 1,600 damaged. Более 2200 домов было разрушено, а более 1600 - повреждено.
Most people had returned home despite the large number of houses which had been damaged or destroyed by Yugoslav armed units. Большинство жителей возвращаются, несмотря на тот факт, что большое число домов повреждено или уничтожено югославской армией.
Kafr Rumman came under hostile bombardment that affected residential areas and damaged many dwellings. Вражескому обстрелу был подвергнут Кафр-Румман, в результате чего пострадали жилые районы и было повреждено большое число домов.
It has been estimated that 145 bridges and overpasses and 600 km of roads were destroyed or damaged. Согласно оценкам, было уничтожено или повреждено 145 мостов и переправ и 600 км дорог32.
No injuries were reported, but several other vehicles were damaged. Пострадавших не было, однако было повреждено несколько других автотранспортных средств.
Another 1,410 homes were damaged by these IDF operations and in need of repair. В результате таких действий израильских сил обороны было повреждено и нуждается в ремонте еще 1410 домов.
It destroyed 120 houses completely and partially damaged 170 others. В ходе нападения было полностью разрушено 120 домов и частично повреждено 170 домов.
Ninety percent of the buildings on the island were damaged or destroyed. На острове было повреждено или уничтожено до 90 процентов зданий.
During and after an armed conflict in a different region, more than 100 churches, monasteries and mosques were damaged or destroyed. Во время и после вооруженного конфликта в другом регионе было повреждено или уничтожено более 100 церквей, монастырей и мечетей.
An estimated 20,000 homes were damaged or destroyed completely and more than 250 persons were killed. В результате 20000 домов было повреждено или полностью разрушено, погибло более 250 человек.
Installation damaged to such an extent that it would be dangerous to use it. Оборудование повреждено в такой степени, что оно представляет опасность при использовании.
The sector was further weakened by the earthquake, with more than 4,000 schools damaged or destroyed. Этот сектор еще больше пострадал во время землетрясения, в результате которого было повреждено или разрушено более 4000 школ.
While MINUSTAH and the international community were not specifically targeted, at least 8 Mission vehicles were destroyed and 50 damaged. Хотя эти действия не были конкретно направлены против МООНСГ и международных организаций, было уничтожено по крайней мере восемь и повреждено 50 автотранспортных средств Миссии.
Most of the police, gendarmerie, judicial and prisons infrastructure has been damaged or destroyed. Большинство полицейских участков, помещений жандармерии, объектов судебной и пенитенциарной инфраструктуры было повреждено или уничтожено.
A housing programme provided homes for returnees in need and funded the reconstruction and repossession of property damaged or occupied during the war. В рамках жилищной программы нуждающимся возвращенцам предоставляется жилье, финансируется также реконструкция и возвращение в собственность жилья, которое было повреждено или незаконно занято во время войны.
Four neighbours were injured and 10 houses damaged during this attack. При обстреле четверо их соседей были ранены, а десять домов повреждено.
Some 30 barns had also been damaged. Было также повреждено примерно 30 амбаров.
In the same period, strong winds damaged 44 homes and other structures in two counties. В том же году в двух графствах сильным ветром было повреждено 44 дома и других строений.