Английский - русский
Перевод слова Damaged
Вариант перевода Повреждено

Примеры в контексте "Damaged - Повреждено"

Примеры: Damaged - Повреждено
In the game, the Nemesis' programming is damaged and the USS is tasked with finding a parasite to repair it. В игре программирование Немезиса повреждено и «U.S.S.» дают ему задание найти паразита, чтобы восстановить его.
More than 200,000 homes were damaged and economic losses reached ¥29 billion (US$4.4 billion). Было повреждено более 200000 домов, экономические потери достигли 29 млрд. юаней ($4,4 млрд).
The new highway constructed along this route was badly damaged during the 2008 Sichuan Earthquake, but has since been repaired. Новое шоссе по тому же маршруту было сильно повреждено землетрясением 12 мая 2008 года, однако в настоящее время уже отремонтировано.
Lloyd's of London, a British insurance market, estimated that the Tanker War damaged 546 commercial vessels and killed about 430 civilian mariners. Известный британский рынок страхования Lloyd's of London подсчитал, что в ходе Танкерной войны было повреждено 546 торговых кораблей, около 430 моряков погибло.
The edifice was heavily damaged during World War II, and remained in a substantial state of abandon until 1979, when new works of restoration were begun. Здание было сильно повреждено во время Второй мировой войны и оно находилось в таком состоянии до 1979 года, когда начались новые работы по реставрации.
We want to make sure the heart stays viable, isn't damaged while the other organs are perfused. Мы хотим быть уверены, что сердце жизнеспособно и не повреждено, в отличие от других органов.
On her first patrol laying mines, U-26 sank three merchant ships and damaged one British warship. На минах, поставленных U-26 во время её первого похода, подорвалось три торговых судна и повреждено одно военное судно.
China State alleged that some of the property was destroyed or damaged beyond repair prior to the evacuation of the last of its employees. "Чайна стейт" заявила, что частично ее имущество было повреждено или уничтожено до эвакуации последних ее служащих.
During the past two decades, more than 60 airplanes, mostly commercial airliners, have been damaged by in-flight encounters with volcanic ash. За последние 20 лет более 60 самолётов, в основном - коммерческих лайнеров, было повреждено из-за встречи с вулканическим пеплом в полёте.
60 homes were destroyed, and 40 were damaged. 60 домов было разрушено, 40 было повреждено.
On September 11, 2001, the structure was damaged by debris when the nearby North Tower of the World Trade Center collapsed. 11 сентября 2001 года здание было повреждено падающими обломками Северной башни торгового центра.
The Plunket building was from 1943 and was damaged in the February 2011 earthquake. Здание общества было построено в 1943 году и было повреждено при землетрясении в феврале 2011 года.
The two cyclones damaged or destroyed a large number of public buildings (schools, hospitals, prisons, barracks) and private buildings. В результате этих двух циклонов было повреждено или разрушено большое число общественных зданий (школы, больницы, тюрьмы, казармы) и жилых домов.
A large number of houses were destroyed or damaged, including schools and medical facilities; an estimated 200,000 inhabitants were temporarily displaced from UNIFIL's area. Было разрушено или повреждено значительное количество домов, включая здания учебных и медицинских учреждений; по оценкам, 200000 жителей были вынуждены временно покинуть район операций ВСООНЛ.
The place of worship was heavily damaged and 11 vehicles belonging to church members were said to have been destroyed and burnt. Место отправления культа было серьезно повреждено, а 11 автомашин, принадлежавших последователям этой церкви, были разбиты и сожжены.
In all cases, the surveys confirmed that most government infrastructure had been damaged and that most public services were non-existent. Во всех случаях обследованиями было подтверждено, что большинство объектов государственной инфраструктуры повреждено, а большинство государственных служб не действует.
MOE claims that approximately 60 per cent of the files, a total of 225,000, were damaged or destroyed during the occupation period. Минпрос утверждает, что во время оккупации было повреждено или уничтожено 225000 дел, т.е. примерно 60% от их общего числа.
In addition, they had had a marked defect on the educational system, since more than one third of Burundi's schools had been damaged or destroyed. Кроме того, они заметно отразились на системе образования: более трети бурундийских школ повреждено или разрушено.
During the second Intifada, 3,000 homes in the occupied territories had been destroyed and a further 12,000 had been severely damaged. Так, во время второй интифады на оккупированной территории было разрушено 3000 домов и еще 12000 домов было серьезно повреждено.
For example, the earthquake in Haiti killed 1,300 teachers and an estimated 38,000 students, and damaged or destroyed more than 4,000 schools. Так, например, во время землетрясения в Гаити погибли 1300 учителей и около 38000 учащихся и было повреждено либо разрушено более 4000 школ.
The Government of Uzbekistan should ensure adequate compensation for the families of the victims and for those whose property was destroyed or damaged during the events. Правительство Узбекистана должно предоставить адекватную компенсацию семьям жертв и тем, чье имущество было уничтожено или повреждено в ходе этих событий.
Get out there, make sure no one gets hurt, nothing gets damaged. Вы будете там, убедитесь, что никто не пострадает, ничего не будет повреждено.
Her shoulder was so damaged, no way she could have snapped that lock off by herself. Ее плечо было сильно повреждено, сама она бы не справилась с замком.
They expressed deep concern regarding the fragile security situation following a wave of vandalism that had taken place across Kosovo in mid-January, during which around 200 gravestones in several Serbian Orthodox cemeteries had been damaged and destroyed. Они высказали глубокую обеспокоенность в связи с нестабильной обстановкой в плане безопасности, сложившейся после того, как в середине января по Косово прокатилась волна вандализма, в результате которой было повреждено и уничтожено около 200 надгробий на нескольких сербских православных кладбищах.
There are multiple deep lacerations from a large bladed weapon, was she dead when her face was damaged? Нанесено множество глубоких рваных ран огромным холодным оружием, была ли она мертва, когда ее лицо было повреждено?