The hard-wiring between here and there was damaged. |
Нет, я поверял: оборудование между этим местом и тем повреждено. |
The base of a memorial was damaged by a rocket-propelled grenade, and the building was hit. |
В результате обстрела из гранатомета было повреждено основание мемориала и один из снарядов попал в здание Центра. |
茶色KU is, like that look like nothing if not damaged. |
茶色КУ является, как и выглядит, если ничего не повреждено. |
Encephalitis has damaged my amygdala and hippocampus so I'm no longer afraid of heights. |
Из-за перенесённого энцефалита, у меня повреждено миндалевидное тело и гиппокамп. |
For the whole country, 107,787 dwellings were damaged and 163,866 destroyed. |
В целом по стране было повреждено 107787 жилищ, а 163866 жилищ были полностью разрушены. |
The post-ballot violence damaged 77 per cent of the clinics. |
Из-за вспышки насилия после проведения голосования было повреждено 77 процентов больниц. |
Since the start of the second intifada around 40,000 dwellings have either been damaged or destroyed. |
После начала второй интифады было повреждено или уничтожено порядка 40 тыс. единиц жилья8. |
UNHCR estimates that there are some 20,000 damaged houses, of which approximately 60 per cent are currently inhabitable. |
По оценкам УВКБ, в Косово было разрушено или значительно повреждено свыше 20000 домов, примерно в 60 процентах из которых в настоящее время никто не живет. |
Some 107,400 long tons (109,100 t) of shipping was damaged in the Thames Estuary and 1,600 civilians were killed or injured. |
109100 тонн грузов было повреждено в устье Темзы, 1600 человек было убито или ранено. |
A substantial number of rehabilitation centres have been damaged, together with their essential rehabilitation and training aids, which has adversely affected their levels of efficiency. |
Было повреждено значительное количество реабилитационных центров, включая необходимое восстановительное и учебно-тренировочное оборудование, что отрицательно сказалось на эффективности оказываемой медицинской помощи. |
In Shaqra, one resident, Muhammad Mahmud Aqiqi, was injured and three dwellings were damaged. |
В Шакре был ранен житель деревни Мухаммед Махмуд Акики и повреждено три жилых строения. |
In this attack police officer Goran Vucicevic was wounded, while a number of official vehicles of the Interior Ministry of the Republic of Serbia were damaged. |
В ходе этого нападения был ранен полицейский Горан Вучичевич и было повреждено несколько служебных автомашин министерства внутренних дел Республики Сербии. |
In August 2011, the country task force verified a case that a school in Kawng Lwin village in Mansi Township was damaged by artillery fire. |
В августе 2011 года Страновая целевая группа подтвердила, что в результате артиллерийского огня было повреждено здание школы в деревне Каонг-Лвин в районе Манси. |
A window in the entrance door was shattered and a large windowpane was seriously damaged and had to be replaced. |
Была разбита стеклянная входная дверь, а также серьезно повреждено большое оконное стекло, которое пришлось заменить. |
Safety-belt retractor damaged or not functioning correctly. 7.2. |
ё) Повреждено или неисправно устройство, втягивающее ремень безопасности. |
At 8,500 meters the Squadriglia clashed with escorting Spitfires with 85a claiming three Spitfires destroyed and five damaged during this combat. |
На 8500-метровой высоте, эскадрилья столкнулась с несколькими «Spitfires», из которых во время боя три было сбито, а пять повреждено. |
On 24 August, shells damaged the square, and on 3 September, an air bomb caused considerable damage to the courtyard. |
24 августа снарядами было повреждено Арсенальное каре, а 3 сентября во двор каре упала авиабомба, причинившая ему значительные повреждения. |
Some 31,900,000 square feet (2,960,000 m2) of Lower Manhattan office space was damaged or destroyed. |
30 % (2,7 млн м²) офисных помещений Нижнего Манхэттена было повреждено или уничтожено. |
The 4,363-ton cargo ship Hosei Maru was destroyed and several other ships possibly damaged. |
В результате был потоплен 4363-тонный «Хосей-мару», и предположительно повреждено несколько других судов. |
Another building, belonging to Tibasiima, which had been used as a mortar position to shell UPDF positions, was damaged during neutralizing fire. |
Другое здание, принадлежавшее Тибасииме и использовавшееся в качестве минометной позиции для обстрела позиций УПДФ, было повреждено от огня на подавление. |
In the latter city, 20,125 houses were damaged or destroyed. |
В результате бомбардировок в городе было разрушено или повреждено 39125 зданий. |
Water, sewage and electricity networks were also damaged and acres of farmland destroyed in a scorched earth offensive. |
Бульдозеры варварским образом перекопали дороги, в результате чего было повреждено в общей сложности около 12000 м2 дорожного покрытия. |
3,330 non-residential buildings were destroyed, 2,090 seriously damaged and 7,420 lightly damaged, making a total of 12,840 buildings of which 2,560 were industrial or commercial buildings. |
Было уничтожено 3300 нежилых зданий, 2090 серьёзно повреждено и 6420 получили слабые повреждения - всего 12840 зданий, из которых 2560 были промышленными или коммерческими. |
The agriculture and livestock sectors were also disrupted, with 39,035 hectares of land damaged and 31,755 livestock killed. |
Также пострадали сельское хозяйство и животноводство: было повреждено 39035 гектаров земли и уничтожено 31755 голов скота. |
Some 25,828 housing units were damaged and more than 9,000 destroyed. |
Было повреждено 25828 и было полностью разрушено свыше 9000 жилых домов. |