Английский - русский
Перевод слова Czech
Вариант перевода Чешской

Примеры в контексте "Czech - Чешской"

Примеры: Czech - Чешской
New training and education programs for members of the Czech Police Force are regularly introduced. Регулярно вводятся новые программы образования и профессиональной подготовки для служащих чешской полиции.
Since 2005, framework educational programmes have started to be applied in the Czech education system. Начиная с 2005 года в чешской системе образования начали применяться рамочные образовательные программы.
Five treaty bodies welcomed the frank, open and constructive dialogue established with the Czech delegation. Пять договорных органов приветствовали откровенный, открытый и конструктивный диалог с чешской делегацией.
Each level of Czech education system shows a relatively high degree of vertical and horizontal gender segregation. На каждой ступени чешской системы образования отмечается довольно ярко выраженная вертикальная и горизонтальная сегрегация по признаку пола.
General legal assistance, in addition to NGOs, is provided by the Czech Bar Association. Помощь по общеправовым вопросам, помимо НПО, предоставляется также Чешской коллегией адвокатов.
Fourth man in Czech Army Intelligence. Четвертый человек в чешской военной разведке.
The Czech Government allies itself with the policy of aggression against Cuba, thus hiding the real essence of that policy. Правительство Чешской Республики присоединяется к политике агрессии против Кубы, скрывая тем самым подлинную сущность этой политики.
This system is used by the Czech Police for the purposes of criminal proceedings and the controls of legal and illegal migration. Данная система используется чешской полицией для целей уголовного процесса и контроля за законной и незаконной миграцией.
The act also sets out the conditions for entry onto Czech territory for the purpose of providing temporary protection. В Законе также устанавливаются условия въезда на территорию Чешской Республики в целях получения временной защиты.
Pursuant to this code, no Czech company is legally authorized to export arms and military equipment to Somalia. В соответствии с этим кодексом ни одной чешской компании не разрешается на законных основаниях экспортировать оружие и военную технику в Сомали.
(b) The provision in the Czech Constitution, article 10, that international treaties take precedence over national legislation. Ь) положение статьи 10 Конституции Чешской Республики, согласно которому международные договоры имеют преимущество перед внутренним законодательством.
Since 1991, the Czech legal system has had a provision for loans for the socially vulnerable. С 1991 года в чешской правовой системе действуют положения о предоставлении займов для социально уязвимых слоев населения.
In practice, discrimination is considered proven if it is found during any inspection carried out by the Czech Commercial Inspection. На практике дискриминация считается доказанной, если она обнаружена в ходе любой проверки, проводимой Чешской торговой инспекцией.
According to Section 2 of the Act the "fight against terrorism" falls within the jurisdiction of the Czech Police Force. В соответствии со статьей 2 этого Закона «борьба с терроризмом» входит в компетенцию чешской полиции.
The Vienna Komensky School Association operates Austria's only bilingual Czech private school as well as a bilingual kindergarten. Венская школьная ассоциация Коменского руководит работой единственной в Австрии двуязычной частной чешской школой, а также двуязычным детским садом.
In the center there will be a restaurant with summer terrace where guests can taste various Czech and international meals. В комплексе будет также ресторан с летней террасой, где будет можно попробовать разнообразные блюда чешской и международной кухни.
Staroměstská restaurace, a restaurant, famous for its excellent Czech cuisine and world-renowned Pilsner beer. Staroměstská restaurace, Староместский ресторан - прославленный чешской кухней и всемирно известным Пльзенским пивом.
The 2005 season saw Ford take on two relatively inexperienced drivers; Finn Toni Gardemeister and Czech Roman Kresta. Сезона 2005 года увидел Форда взять на себя два относительно неопытных водителей, финн Тони Гардемайстер и чешской Римско Kresta.
The restaurants serve specialties of Czech and international cuisine, depending on your taste. В ресторанах подаются блюда чешской и международной кухни, все зависит от вашего желания.
It was co-produced by Czech Republics' Sirene Film and Irish Subotica Entertainment. Совместное производство с чешской производственной компанией Sirene Film и ирландской Irish Subotica Entertainment.
This symbolically concludes the tour over the most important personalities not only of Czech history. Это символически завершает экскурсию о самых важных личностях в чешской (и не только) истории.
Today, the Male Versailles Restaurant offers a rich selection of Czech specialities, as well as international cuisine. Сегодня ресторан «Малый Версаль» предлагает богатый выбор национальных блюд чешской и зарубежной кухни.
For a long time the Roman and Czech crown jewels were kept in the Great tower of Karlstejn. Долгое время сокровища Римской и Чешской короны хранились в Большой башне в Карлштейне.
On 25 July 2014, Lalkovič signed a deal with Czech FK Mladá Boleslav. 25 июля 2014 года Лалкович подписал контракт с чешской «Младой-Болеслав».
Over the hundred years of the institute's maiden it at different times the outstanding figures of the Ukrainian, Russian and Czech cultures. За столетний период деятельности девичьего института в нём в разные годы работали выдающиеся деятели украинской, российской и чешской культур.