Английский - русский
Перевод слова Czech
Вариант перевода Чехии

Примеры в контексте "Czech - Чехии"

Примеры: Czech - Чехии
What czech region do you live in? В каком регионе Чехии вы живете?
He is currently a coach of the Czech national team. Также известен как тренер, в данный момент возглавляет национальную команду Чехии.
She wishes more Czech representatives were involved in European institutions. Она хочет, чтобы больше представителей Чехии были вовлечены в европейские организации.
Since 1989, Czech tourism thus experienced a real revolution. После 1989 года туризм в Чехии, таким образом, пережил настоящую революцию.
The presentation focused on practical problems encountered by Czech transport operators. Основное внимание в выступлении было сосредоточено на практических проблемах, с которыми сталкиваются транспортные операторы Чехии.
The Czech regulations also foresee performing unplanned or unannounced inspections. Действующие в Чехии нормативные положения также предусматривают возможность проведения незапланированных или необъявленных инспекций.
Supported by the Czech Development Agency, Georgia is implementing the project, "Enhanced preparedness of Georgia against extreme weather events". При поддержке Агентства развития Чехии Грузия занимается реализацией проекта "Повышение готовности Грузии к экстремальным погодным явлениям".
In accordance with the country's Constitution, Czech law afforded protection to national minorities. В соответствии с Конституцией страны законы Чехии обеспечивают защиту национальных меньшинств.
Case law was not binding in the Czech judicial system, and therefore the impact of the judgement should not be overestimated. Прецедентное право не является обязательным в судебной системе Чехии, поэтому последствия этого решения не следует переоценивать.
At the very end of last year, the Czech Government approved an updated national energy policy. В самом конце прошлого года правительство Чехии утвердило обновленную национальную энергетическую политику.
"Jiri Rusnok appointed as new Czech prime minister". Иржи Руснок назначен новым премьер-министром Чехии.
From 1327, the region was under Czech administration as part of the Kingdom of Bohemia. С 1327 года регион находился под управлением Чехии в составе Королевства Богемии.
Since 1 July 2016 Rusnok serves as Governor of the Czech National Bank. С 1 июля 2016 - управляющий центральным банком Чехии.
This affront will put not only Czech tolerance to the test, but also that of Merkel. Подобное оскорбление подвергнет испытанию терпимость не только Чехии, но и Меркель.
Currently, Czech representatives in the EU has been very busy. В настоящее время представители Чехии в ЕС очень заняты.
This draft amendment is currently being debated by the Czech Parliament. Этот проект поправки в настоящее время обсуждается парламентом Чехии.
The proposal to sign the Convention on Cybercrime was approved by the Czech Government on 6 October 2004. Предложение подписать Конвенцию о киберпреступности было поддержано правительством Чехии 6 октября 2004 года.
In particular, Roma musicians are gradually enjoying increasing interest on the part of the Czech public. В частности, музыканты рома пользуются все большей популярностью у населения Чехии.
The author could also at any time consult the Czech Embassy in Vienna on potential developments. Автор также мог в любое время получить консультацию на предмет потенциального развития ситуации в Посольстве Чехии в Вене.
The Czech government has created a system of public employment services preparing, formulating and implementing the employment policy. Правительство Чехии придерживается практики подготовки, разработки и реализации политики в сфере занятости силами государственных служб занятости.
The Ministry of Foreign Affairs establishes schools attached to diplomatic missions or Czech consulates as parts of these offices. Министерство иностранных дел учреждает школы при дипломатических представительствах или консульствах Чехии в качестве подразделений этих учреждений.
The Czech Environmental Information Agency also cooperated with one university and three private companies providing data. Агентство по экологической информации Чехии сотрудничало также с одним университетом и тремя частными компаниями, которые предоставляли ему данные.
The Council of the European Union had adopted the 10 Common Basic Principles on Roma Inclusion during the Czech Presidency in 2009. За период председательства Чехии в Совете Европейского союза в 2009 году Совет принял свод из 10 общих базовых принципов интеграции рома.
Czech housing law was also based on the principle of equality, regardless of racial or ethnic origin. Жилищное законодательство Чехии также основывается на принципе равенства, независимо от расового или этнического происхождения.
The Czech delegation informed the Working Party of a very positive effect of the entry of their country into the European Community earlier this year. Делегация Чехии сообщила Рабочей группе о весьма положительном эффекте вхождения этой страны в Европейское сообщество в начале нынешнего года.