Английский - русский
Перевод слова Cute
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Cute - Милый"

Примеры: Cute - Милый
You said, "Oh, Mom, he's so cute." Сказала: "Мама, он такой милый".
He just bought a really cute fixer-upper in town::: And it needs a woman's touch: Он недавно купил очень милый старый домик в пригороде, в нем не хватает женской руки.
Vincent, he's cute but he's not your son. Винсент, он милый, но он не той сын, ты курсе?
I know you, you're a great friend, you're hilarious, you're cute. Ты классный друг, ты прикольный, ты милый.
But am I cute enough to get lucky? - I don't know, are you? Но я достаточно милый, чтобы мне повезло?
One's really tall and one's really cute? Один очень высокий, другой очень милый.
Because she thinks you're cute, and I was afraid you guys were gonna make out and have babies, and I had no right to do that to you or your future children. Потому что она думает, что ты милый и я боялась, что вы будете целоваться, у вас будут дети, а у меня нет права поступать так с тобой или твоими будущими детьми.
Trip, trip, trip, you are really cute. Тройка, Трип, а ты милый.
Good good pretty cute, though not the seller that are 1.6 meters, but still a very big exaggeration, how there are such great friends I have, that is, that is free of mail, I inevitably in Haikou city, or a little sorry. Хорошее очень милый хороший, хотя и не с продавцом, которые являются 1,6 метров, но все еще очень большой преувеличения, как Есть такие большие друзья у меня есть, то есть, что является свободным почту, я неизбежно в городе Хайкоу, или немного жаль.
Like a coral snake is cute? Такой же милый, как королевский аспид?
Was it me, or was the guy who took my blood sample really cute? Мне кажется, или парень, который брал у меня образец крови и правда очень милый?
Her laugh, her little nose, her cute laugh, the things she does in bed, so imaginative. Её смех, её маленький носик её милый смех невообразимые вещи, которые она делает в постели.
Yeah, sure, we're both tall, and he's cute and he's got big, manly biceps, - but he's just so... Ага, правда, мы оба высокие, и он такой милый, и у него большие мужественные бицепсы, но он просто...
Winston is so cute, he once met a Japanese gal named Ariko, and she started wearing him as a backpack! Уинстон такой милый, однажды он встретил японскую девушку по имени Арико, и она стала носить его как рюкзак!
He's cute, except he doesn't have any, um - Он милый, за исключением того, что...
You're really cute, but I don't know what you're saying! Ты очень милый, но я тебя совсем не понимаю.
Okay, so, Sergeant Moore... Mm-hmm. the park police officer - oh, my God, so cute, right? Слушай, сержант Мур... полицейский из парка... о, боже мой, такой милый, не так ли?
"He's so cute, he's so sweet." Он такой милый, такой сладкий.
At least it has "cute" in it. по крайней мере я "милый".
After spending the night at the bar with Stephani, Simons told a waitress, "He's cute, I hope he's nice, since he's giving me a ride home." После проведённой со Стефани ночи в баре, Саймонс сказала официантке: «Он милый, я надеюсь он хорош, он проводит меня домой».
He is very, very cute. I mean, it's almost like he's smiling. он очень, очень милый в смысле похоже, он улыбается
Amy, you never want to go out, you're always tired, and you can't think that a guy as cute and popular as B Boykewich is going to sit around every night watching you take care of Ricky Underwood's baby. Эми, тебе никогда не хочется выйти погулять, ты всегда уставшая, ты никогда не думала, что такой милый и популярный парень, как Бен Бойкович, не собирается каждый вечер сидеть и смотреть, как ты заботишься о ребенке Рикки Андервуда.
No, but his... his cute, little friend said that he didn't think everything would fit where they were taking it. Нет, но его... его милый маленький друг сказал, что он не думает, что всё это поместится там, куда они всё это понесут
She'll tell me how cute I am, and how into me she is, and how she hacked into Bowman Avenue dam. Она говорит, какой я милый, как я ей нравлюсь, и как она хакнула дамбу на Боумэн-авеню!
He's nice and he's sweet and he's cute as a little button, you know, but, God, he's so traditional, you know? Он красивый и хороший и милый, как маленькая кнопочка, но, Господи, он такой традиционный, представляешь?