Carrie, your cute detective left this with Janine. |
Кэрри... твой симпатяга детектив оставил её у Джанин. |
He's so cute, Libby... I could forgive him anything. |
Но, Либби, он такая симпатяга... Что я ему все прощаю. |
He's so cute, Libby... |
Но, Либби, он такая симпатяга... |
No, the other cute one. I know Adam's taken. |
Нет, другой симпатяга, я знаю, что Адам занят. |
You didn't tell me how cute he was. |
Ты не говорила, что он симпатяга. |
I just think he's not that cute. |
Просто я не думаю, что он такой уж симпатяга. |
Look, he's cute either way |
Смотрите, он же симпатяга, в самом деле! |
I think you're cute, you're funny. |
Я считаю, что ты симпатяга и очень веселый. |
You're so cute. Yes, you are. |
Ты такой симпатяга - да, ты. |
What about that cute guy I met? |
А как же тот симпатяга, кого я видела? |
What - cute guy with the big ears? |
Что, симпатяга с большими ушами? |
Look, he's cute though! |
Смотрите, он же симпатяга, в самом деле! |
Boy, that Dragon's cute, huh? [Sighs] |
А этот Дракон симпатяга, да? |
Aren't you a cute kid, huh? |
Ну разве ты не симпатяга, а? |
Come on, but he's so cute. |
Да брось, такой симпатяга. |
He was real cute. |
А он был такой симпатяга. |
Oh, she's so cute. |
Ох, она такая симпатяга. |
Isn't he cute? |
Ну, разве не симпатяга? |
But my brother's cute. |
Но мой братик - симпатяга. |
Oh, you know, you're cute. |
Ну, ты ведь симпатяга. |
Freedman. But my brother's cute. |
Но мой братик - симпатяга. |
But he is cute though. |
Но он такой симпатяга. |
Ohh. He's really cute. |
О. Какой симпатяга. |
It's been a while since a guy that cute has flirted with me. |
Давненько со мной не флиртовал такой симпатяга. |
I know you're so cute. I know you are. |
Ты симпатяга, да-да, симпатяга. |