Английский - русский
Перевод слова Cute
Вариант перевода Симпатяга

Примеры в контексте "Cute - Симпатяга"

Примеры: Cute - Симпатяга
Carrie, your cute detective left this with Janine. Кэрри... твой симпатяга детектив оставил её у Джанин.
He's so cute, Libby... I could forgive him anything. Но, Либби, он такая симпатяга... Что я ему все прощаю.
He's so cute, Libby... Но, Либби, он такая симпатяга...
No, the other cute one. I know Adam's taken. Нет, другой симпатяга, я знаю, что Адам занят.
You didn't tell me how cute he was. Ты не говорила, что он симпатяга.
I just think he's not that cute. Просто я не думаю, что он такой уж симпатяга.
Look, he's cute either way Смотрите, он же симпатяга, в самом деле!
I think you're cute, you're funny. Я считаю, что ты симпатяга и очень веселый.
You're so cute. Yes, you are. Ты такой симпатяга - да, ты.
What about that cute guy I met? А как же тот симпатяга, кого я видела?
What - cute guy with the big ears? Что, симпатяга с большими ушами?
Look, he's cute though! Смотрите, он же симпатяга, в самом деле!
Boy, that Dragon's cute, huh? [Sighs] А этот Дракон симпатяга, да?
Aren't you a cute kid, huh? Ну разве ты не симпатяга, а?
Come on, but he's so cute. Да брось, такой симпатяга.
He was real cute. А он был такой симпатяга.
Oh, she's so cute. Ох, она такая симпатяга.
Isn't he cute? Ну, разве не симпатяга?
But my brother's cute. Но мой братик - симпатяга.
Oh, you know, you're cute. Ну, ты ведь симпатяга.
Freedman. But my brother's cute. Но мой братик - симпатяга.
But he is cute though. Но он такой симпатяга.
Ohh. He's really cute. О. Какой симпатяга.
It's been a while since a guy that cute has flirted with me. Давненько со мной не флиртовал такой симпатяга.
I know you're so cute. I know you are. Ты симпатяга, да-да, симпатяга.