| Carrie, your cute detective left this with Janine. | Кэрри... твой симпатяга детектив оставил её у Джанин. |
| He's so cute, Libby... I could forgive him anything. | Но, Либби, он такая симпатяга... Что я ему все прощаю. |
| He's so cute, Libby... | Но, Либби, он такая симпатяга... |
| No, the other cute one. I know Adam's taken. | Нет, другой симпатяга, я знаю, что Адам занят. |
| You didn't tell me how cute he was. | Ты не говорила, что он симпатяга. |
| I just think he's not that cute. | Просто я не думаю, что он такой уж симпатяга. |
| Look, he's cute either way | Смотрите, он же симпатяга, в самом деле! |
| I think you're cute, you're funny. | Я считаю, что ты симпатяга и очень веселый. |
| You're so cute. Yes, you are. | Ты такой симпатяга - да, ты. |
| What about that cute guy I met? | А как же тот симпатяга, кого я видела? |
| What - cute guy with the big ears? | Что, симпатяга с большими ушами? |
| Look, he's cute though! | Смотрите, он же симпатяга, в самом деле! |
| Boy, that Dragon's cute, huh? [Sighs] | А этот Дракон симпатяга, да? |
| Aren't you a cute kid, huh? | Ну разве ты не симпатяга, а? |
| Come on, but he's so cute. | Да брось, такой симпатяга. |
| He was real cute. | А он был такой симпатяга. |
| Oh, she's so cute. | Ох, она такая симпатяга. |
| Isn't he cute? | Ну, разве не симпатяга? |
| But my brother's cute. | Но мой братик - симпатяга. |
| Oh, you know, you're cute. | Ну, ты ведь симпатяга. |
| Freedman. But my brother's cute. | Но мой братик - симпатяга. |
| But he is cute though. | Но он такой симпатяга. |
| Ohh. He's really cute. | О. Какой симпатяга. |
| It's been a while since a guy that cute has flirted with me. | Давненько со мной не флиртовал такой симпатяга. |
| I know you're so cute. I know you are. | Ты симпатяга, да-да, симпатяга. |