Английский - русский
Перевод слова Cute
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Cute - Милый"

Примеры: Cute - Милый
It looks really cute, Mum. Погляди, какой он милый, мама.
Yeah, yeah, that baby's not even cute. Да, да, этот ребенок даже не милый.
He was just so cute and now I feel sick. Я не хотела... но он был такой милый...
You're so cute when you try to tell me what to do. Ты такой милый, когда указываешь мне, что делать.
Even I think Len's cute, and I was gonna watch him get slowly digested over ten hours. Даже я думаю, что Лен милый, а я собирался смотреть, как он медленно переваривается в течение 10 часов.
Oh, my God, he is so cute. Господи, какой же он милый.
blue version is actually not exit the glossy white version that is definitely cute. синий вариант действительно не столь велик... и выйти из глянцевой белой версии, которая, безусловно, милый.
The character has been regarded as the Japanese answer to Mickey Mouse and as being part of a movement of "cute capitalism". Персонажа называли японским ответом на Микки Мауса, а также частью движения, известного как «милый капитализм».
Oh, Dok Go, you look too cute. Мой Док Го, милый малыш.
We get along really well, and he's so cute. Мы приятно пообщались с ним, и он такой милый.
The paramedic was so cute, So I just didn't mention anything, Фельдшер был такой милый, что я не сказала ничего.
Yeah, you saved my life and you're cute. Ага, ты спас мою жизнь и ты милый.
Nicky, look, isn't he cute? Ники, посмотри, правда, милый?
Oh, honey, you are so cute when you're confused. Ох, милый, ты такой лапка, когда ты в тупике.
See, you're cute, but your timing sucks. Видишь ли, ты милый, и ты умный, но время выбираешь неудачно.
So. Who was that cute guy who was visiting you today? Так.Кто был этот милый парень, который приходил к тебе сегодня?
You really think that Francis guy's cute? Ты действительно думаешь что Фрэнсис милый?
And Hans is so little... so cute. А Ганс такой маленький... такой милый.
I met him once, and he's totally cute. Golf? Я встречалась с ним однажды, и он совершенно милый.
You know? Between you, me and You're actually kind of cute. Знаешь, только это между мной, тобой и Биллом Мюрреем, ты довольно милый.
Do you know what a cute cowboy I am? Ты знаешь какой я милый ковбой?
He's cute and he's single, and he has a good relationship with his. Он милый, свободный, и у него отличные отношения с бабушкой.
He's so cute, huh? Он очень милый, неправда ли?
Sometimes it feels like we have this cute kid together, which is strange. Иногда, кажется, что у нас милый общий ребенок, что странно.
He's not that cute, yeah, I think he's been shot. Он совсем не милый, думаю, его подстрелили.