Английский - русский
Перевод слова Cute
Вариант перевода Миленький

Примеры в контексте "Cute - Миленький"

Примеры: Cute - Миленький
Aww, look how cute you look in this. О, посмотри, какой ты здесь миленький.
It's a cute rabbit, just say that. Скажи просто, что это был миленький кролик.
Oh! Show me those cute baby dinosaur teeth. Покажи мне эти миленький зубки динозаврика.
Me I get, but that sloth is pretty cute. Про себя я понял, но ленивец-то миленький.
Uh, huh. That's nice, because I think he's cute. Это хорошо, потому что я думаю, он миленький.
But just to warn you, the cute, little baby is the devil. Но предупреждаю, миленький ребёночек на самом деле дьявол.
Oh, my God, he is so cute. О боже, он такой миленький!
Fine, I'll do it, but only because you're so cute when you talk about wolves. Ладно, я извинюсь, но только потому, что ты очень миленький, когда говоришь о волках.
How's your totally cute boyfriend, Serena? Как твой миленький парень, Сирена?
And yet, there you sit, cute as ever, but still in your Warblers blazer. И пока ты там сидишь, как всегда миленький но все еще в форме Соловьев.
A Welsh Corgi. It's cute, but they're very common. Велш Корги, Миленький, но их везде полно.
Lord, you are just too cute for your own good. Боже, какой же ты миленький.
You don't think I'm cute? А вы не думаете, что я миленький?
Do you think you're cute? А вы не думаете, что вы миленький?
'Cause I think you're kind of cute. Вот ты, по-моему, миленький.
Isn't she cute, Red? Разве он не миленький, Ред?
More like you're so little and cute she wants to strap something on and stuff you like a turkey. Больше похоже на то, что ты настолько маленький и миленький, что ей захотелось одеть самотык и набить тебя как индейку.
Tell me, are you as cute as your friend Smash? Скажи мне, ты такой же миленький как твой друг Смэш?
all the relatives just oohing and aahing over the new little blessing, so cute, so - so precious. все родственники только охали да ахали над новым маленьким благословением божьим, такой миленький, такой... такой драгоценный.
He's really cute and has really big arms but that's okay because he's tentative. Он правда миленький и у него такие большие руки но все в порядке, потому что он скромничает
Now, you've probably got some, uh, cute, little plan to get us in and out, no fuss, no muss, huh? Наверно, теперь у вас есть некий... миленький планчик, как нас провести в здание и из него без суеты и спешки, так?
And you were so cute! Это был я. О, какой вы были миленький!
And I'm cute too? И я тоже миленький?
And you're cute too! И ты тоже миленький.
I think it's cute. Я думаю, он миленький.