Aww, look how cute you look in this. |
О, посмотри, какой ты здесь миленький. |
It's a cute rabbit, just say that. |
Скажи просто, что это был миленький кролик. |
Oh! Show me those cute baby dinosaur teeth. |
Покажи мне эти миленький зубки динозаврика. |
Me I get, but that sloth is pretty cute. |
Про себя я понял, но ленивец-то миленький. |
Uh, huh. That's nice, because I think he's cute. |
Это хорошо, потому что я думаю, он миленький. |
But just to warn you, the cute, little baby is the devil. |
Но предупреждаю, миленький ребёночек на самом деле дьявол. |
Oh, my God, he is so cute. |
О боже, он такой миленький! |
Fine, I'll do it, but only because you're so cute when you talk about wolves. |
Ладно, я извинюсь, но только потому, что ты очень миленький, когда говоришь о волках. |
How's your totally cute boyfriend, Serena? |
Как твой миленький парень, Сирена? |
And yet, there you sit, cute as ever, but still in your Warblers blazer. |
И пока ты там сидишь, как всегда миленький но все еще в форме Соловьев. |
A Welsh Corgi. It's cute, but they're very common. |
Велш Корги, Миленький, но их везде полно. |
Lord, you are just too cute for your own good. |
Боже, какой же ты миленький. |
You don't think I'm cute? |
А вы не думаете, что я миленький? |
Do you think you're cute? |
А вы не думаете, что вы миленький? |
'Cause I think you're kind of cute. |
Вот ты, по-моему, миленький. |
Isn't she cute, Red? |
Разве он не миленький, Ред? |
More like you're so little and cute she wants to strap something on and stuff you like a turkey. |
Больше похоже на то, что ты настолько маленький и миленький, что ей захотелось одеть самотык и набить тебя как индейку. |
Tell me, are you as cute as your friend Smash? |
Скажи мне, ты такой же миленький как твой друг Смэш? |
all the relatives just oohing and aahing over the new little blessing, so cute, so - so precious. |
все родственники только охали да ахали над новым маленьким благословением божьим, такой миленький, такой... такой драгоценный. |
He's really cute and has really big arms but that's okay because he's tentative. |
Он правда миленький и у него такие большие руки но все в порядке, потому что он скромничает |
Now, you've probably got some, uh, cute, little plan to get us in and out, no fuss, no muss, huh? |
Наверно, теперь у вас есть некий... миленький планчик, как нас провести в здание и из него без суеты и спешки, так? |
And you were so cute! |
Это был я. О, какой вы были миленький! |
And I'm cute too? |
И я тоже миленький? |
And you're cute too! |
И ты тоже миленький. |
I think it's cute. |
Я думаю, он миленький. |