Английский - русский
Перевод слова Cute
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Cute - Милый"

Примеры: Cute - Милый
Now you're so cute I like your style Ты такой милый, ты мне нравишься.
he is totally cute, I'm serious Он очень милый, я серьезно.
I would show you a picture, but he's so cute, you may have another heart attack. Я бы показала вам фото, но он такой милый, что ваше сердце может не выдержать.
You're cute, but selfish and narcissistic to the point of near delusion. Ты милый, но эгоист и нарцисс почти в отрыве от реальности.
I don't know. Well, you're not cute or nice. Ну не знаю, ты не привлекательный, не милый.
Look, you're cute and everything, but you're not coming home with me. Thank you. Ты милый и все такое, но... со мной ты не поедешь.
"You're cute and everything"? "Милый и все такое"?
Everything I told you about Elizabeth back in high school, thinking you were cute and having a crush on you, was a... fib. Всё о чём я говорила тебе об Элизабет, что ещё в школе, она думала, что ты милый и была влюблена в тебя, было... выдумкой.
That's true, and it's really cute and nice and smiling in its anthro... Это точно, он такой милый, симпатичный и улыбающийся из-за антро...
He's really cute, and I really like him, and he's got a British accent. Он действительно милый, и мне он действительно нравится, и у него британский акцент.
You really think I'm, uh... cute? Ты и правда думаешь, что я милый?
Leeta borrowed him... said he was "cute"... but she never brought him back. Лита одолжила его, сказала, что он "милый"... но так и не вернула обратно.
He's kinda cute and kinda funny and I kinda wanna say yes. Он милый, забавный, и я собиралась согласиться.
More importantly, who's that cute boy you were talking to? Но что важнее, что за милый парень, с которым ты разговаривала?
You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, and your mom being the evil, money-hungry unnaturally tan giraffe. Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф.
Don't get me wrong, I mean, he's a, he's a cute guy, but I don't think of him that way. Не пойми меня неправильно, я имею в виду, он милый парень, но я не думаю о нем в этом смысле.
Because me, I mean a cute poodle, and - Потому что я милый пудель и...
Oh, God, you're cute. I love you. О, Боже, вы такой милый.
He's kind of cute, but he's not my type. Он милый, но не в моем вкусе.
Caleb, you are sweet and smart and cute... what you probably already know... but I really, I can't. Калеб, ты приятный, умный и милый... о чем ты, наверное, уже знаешь... но, в самом деле, я не могу.
We'll have another lesson tomorrow, but if we're done here, there's a really cute guy over by the pool table that I want to go play with. Следующий урок будет завтра, и если мы закончили, вот там за бильярдным столом очень милый парень, и я собираюсь поиграть с ним.
(Brennan) Hey, Booth must be cute with his grandfather, huh? Ей, Бут должно быть милый со своим дедушкой, да?
You're just as funny and cute as you ever were. Ты всё такой же забавный и милый.
Isn't he cute when he sleeps? Он такой милый, когда спит, правда?
Isn't he cute when he wants to take charge? Он такой милый, когда распоряжается.