Английский - русский
Перевод слова Cute
Вариант перевода Красавчик

Примеры в контексте "Cute - Красавчик"

Примеры: Cute - Красавчик
That cute guy's been staring at you all night. Эй, этот красавчик смотрит на тебя весь вечер.
For your information, I was calling to tell you you were cute. К твоему сведению, я звонила, чтобы сказать, что ты - красавчик.
That cute guy, Derek, not a killer. Тот красавчик, Дерек, не убийца.
Then this cute guy comes up and offers to buy me a drink. А потом подошел тот красавчик и предложил мне выпить.
You know, you're cute too. Знаешь, а ты тоже красавчик.
I'm waiting for some cute guy to come along. Жду, когда какой-нибудь красавчик будет проходить мимо.
Here I am, and this cute French guy is interested in talking to me. Стою себе, а этот красавчик француз захотел пообщаться со мной.
The cute one is training as a guide. Вон тот красавчик учится на гида.
You know, in the right light, you're actually kind of cute. Знаешь, при правильном освещении ты почти что красавчик.
I just acted crazy 'cause I thought the Doctor was cute. Я притворялась сумасшедшей, потому что врач был красавчик.
Lucky for me, the cute, dumb one let me out. Но мне повезло, глупый красавчик выпустил меня.
Is this about how cute he was? Это из-за того, что он такой красавчик?
Coach is the sports one, and you're the cute one. Коуч качок, а ты красавчик.
You guys really think I'm the cute one? Ребят, вы правда думаете, что я красавчик?
I don't care how cute he is Да плевать, что он красавчик.
It has nothin' at all to do with that cute delivery boy. И красавчик из службы доставки тут ни при чём.
Girl talk is "he's cute." Девчачьи разговоры это "он красавчик".
Do you think Robin's cute? Тебе не кажется, что Робин красавчик?
One is that I'm in a good mood... and two is that you're cute. Первая - я в хорошем настроении, а вторая - ты красавчик.
Thank you, but you... you're the cute one. Спасибо, но ты... ты самый красавчик.
What, and have some cute guy from france Move in next to your bedroom? Хочешь, чтобы рядом с тобой поселился красавчик из Франции?
See, oh, we got a cute one here now, huh? Теперь у нас появился красавчик, а?
HEY, LU, THIS REALLY CUTE GUY'S LOOKIN' FOR YOU. Эй, Лу, такой красавчик тебя ищет.
Another cute frat boy... Ещё один красавчик из братства...
He is cute, isn't he? А ведь и правда красавчик.