But only because you're cute. |
Но только из-за того, что ты такая милашка. |
You look cute today, Dwight. |
Ты такой милашка в этой одежде, Двайт. |
Stacy, that cute, new cashier at work. |
Стейси, та новенькая милашка на кассе. |
I mean, sure, he's cute. |
Я имею в виду, конечно, он милашка. |
Oh, my god, super cute. |
О, господи, какая милашка. |
I know you think Pablo's cute, but it'll never happen. |
Я знаю, ты думаешь, что Пабло милашка, но этого никогда не случится. |
Is that Cleaver chap still as cute as ever? |
А этот Кливер все такой же милашка как и раньше? |
You're cute, but you have my heart. |
Ты милашка, но моё сердце принадлежит тебе. |
I may have been too judgmental of this place, because she's really cute... |
Я был слишком предосудителен насчет этого места - она же милашка... |
The cute girl from the hospital is dying to thank you... |
Эта милашка из больницы до смерти хочет отблагодарить тебя... |
She's just a really cute girl eating curly fries like it's her second job. |
Она просто милашка, которая ест картошечку, словно это ее работа. |
You may be cute, but you're still a vampire. |
Ты, конечно, милашка, но все равно вампир. |
The whole Look at me, I'm so cute. |
Этот Посмотри на меня, я такая милашка. |
The one in the turtleneck is cute. |
Тот парень в водолазке такой милашка. |
Oh, I'd say way past cute. |
Я бы сказала больше, чем милашка. |
He's cute, just like you. |
Он милашка, прямо как ты. |
As far as anybody would know, you're just another cute girl there for the free champagne. |
Все будут уверены, что ты просто очередная милашка, пришедшая ради бесплатного шампанского. |
Go tell him he's cute. |
Иди скажи ему, что он милашка. |
I'm sorry, but he's just so freakin' cute. |
Прости, но он такой милашка. |
Because you looked really cute and I didn't want to wake you up. |
Потому что ты такой милашка, и будить тебя не хотелось. |
I hope my baby is as cute as you are. |
Надеюсь, мой малыш такой же милашка. |
That cute Tricia Nixon's getting married. |
Эта милашка Тришиа Никсон выходит замуж. |
You're pretty cute when you've got a scoop. |
Ты милашка, когда у тебя есть новости. |
It's because you're cute. |
Оказывается, потому что ты милашка. |
Real cute thing and some old dude; he's carting O2. |
Один милашка и какой-то престарелый чувак; он с кислородным баллоном. |