Английский - русский
Перевод слова Cute
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Cute - Милый"

Примеры: Cute - Милый
He's kinda cute, don't you think? Он милый, тебе так не кажется?
Yeah, he's cute, but, you know... Он, конечно, милый, но...
He's cute, and he's british and liked my toes. Он милый, он британец, и ему нравились мои пальцы на ногах.
Oh, he's so cute! Хейли: Ох, он такой милый!
It's not like it's cute or original you'd hope it'd be warm. Не слишком милый и не оригинальный, но надеюсь, теплый.
And you're cute when you're mad! А ты милый, когда сердишься.
A great athlete or smart or cute, but because he's truly, profoundly good. отличный спортсмен умный, милый, а потому, что он действительно хороший.
If I'm so cute and funny, why are you even charging me? Раз я такой милый и забавный, то зачем тебе выставлять мне счет?
As innocent as a high school student, and this cute image really suits you! Невинность школьницы и этот милый образ очень тебе идут.
Isn't he a big ball of cute? Ну разве он не милый клубок шерсти?
And, yes, he was cute, I'll admit it. И, да, знаете, он был милый.
Well, Andy's cute, but he's too vanilla, whereas Pete - he's just one sick dude. Ну, Энди милый, но он слишком обычный, тогда как Пит... он просто больной чувак.
Well' you may be the wrong man for the job, but I think you're cute. Может быть вы не подходите для нашей работы... но вы милый.
You know, the whole reason that I came here is 'cause I thought that you were cute and that they were going to be terrible. Знаешь, единственная причина, почему я пришла сюда это потому что я думала, что ты милый, а они будут ужасными.
You're going after fast food, You've got your little car... It's not buick, but it's cute. Ты занялся фастфудом, у тебя есть автомобильчик, не "Бьюик", но милый.
Alan, you're cute and I like you, but this is all a bit much. Алан, ты милый, и ты мне нравишься, но это перебор.
She said that I was cute She said that I was funny Она говорила, что я милый, Она говорила, что я забавный
Dad, am I cute as a bug's ear? Папа, я милый как зайчик?
Barry Allen, you're very cute, you know that? Барри Аллен, ты очень милый, знаешь об этом?
He seems really nice and cute, but, I mean, he's the mayor, so I'm sure he's got tons and tons of girls swooning... Он очень милый и симпатичный, к тому же мэр, уверена, что толпы девушек теряют голову...
Won't he be soo cute dressed up as a bear? Если его нарядить медвежонком, он будет такой милый!
That'd be, "Why are you being cute?" Тогда было бы, "Почему ты такой милый?"
You know, actually, I did think that he was cute and then he started talking. Знаешь, на самом деле я думала, что он милый, но затем он начал говорить.
Wow, guy who has my mom's old number, you're real and you're cute. Парень, у которого старый номер моей мамы, ты настоящий и милый.
You're a very cute baby with a head and eyes too large for your body, and right now, I can't help but feel attached because you're causing dopamine to flood my nucleus accumbens. Ты очень милый ребенок со слишком большой головой и глазами по сравнению с телом, и теперь я, ничего не могу с собой поделать, чувствую привязанность, потому что ты заставляешь дофамин заполнять мое прилежащее ядро.