Английский - русский
Перевод слова Cute

Перевод cute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 693)
You know, cute and cuddly around the village, but once the battle starts... Ну знаешь, милый и приятный в деревне, но как начнётся битва...
Please, the dude is cute but hardly my type. Я тебя умоляю, парень милый, но вообще не мой тип.
You thought he was really cute. Вы говорили, что он очень милый.
A cute guy like you? Такой милый парень, как вы?
Ooh. Cute guy. Смотри, какой милый парень...
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 314)
I say, use your cute kid thing until you're 30 and by then you have a good content. Я даже скажу, пока пользуйся тем, что ты - симпатичный мальчик, до тех пор, пока тебе не стукнет 30, а к тому времени у тебя и содержание станет хорошим.
And Kyle is pretty cute. И Кайл очень симпатичный.
You think he's cute? Думаешь, он симпатичный?
She told me she thought he was cute and he was really overminded and smart Но сказала мне, что он Симпатичный, внимательный и умный
Cute badge, Little Wolf. Симпатичный значок, волчонок.
Больше примеров...
Милашка (примеров 135)
I'm sorry, but he's just so freakin' cute. Прости, но он такой милашка.
He is so cute. Ого, он такой... милашка.
Thank God you're cute. Слава богу, ты милашка.
But she's so cute. Она же такая милашка.
You're cute when you're infuriated. Ты такой милашка, когда злишься
Больше примеров...
Миленький (примеров 46)
It's a cute rabbit, just say that. Скажи просто, что это был миленький кролик.
She thinks you're cute. Она думает, что вы миленький.
He's cute with that mustache. Он миленький, этот усач
The baby's really cute, though. Но ребеночек все-таки миленький.
All right, maybe I got a little carried away, but look how cute this one is. Хорошо, может, я и увлеклась немного, но посмотри какой этот миленький.
Больше примеров...
Красивый (примеров 44)
Your boy's very cute. У вас очень красивый мальчик!
Because you were so cute. Потому что ты был очень красивый.
I think you're very cute. А он очень красивый.
Cute and a little weird. Красивый и немножко странный.
The little boy was nice and cute. Красивый и умный мальчик.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 29)
Hey, you're really cute when you cry. Ты такой хорошенький, когда плачешь.
Well, you said he was cute, right? Ты сказала, что он хорошенький, да?
It's so cute, right? Такой хорошенький, правда?
Sheila, he's cute. Шейла, а он хорошенький.
Maybe it's cute. Может, это хорошенький мышонок?
Больше примеров...
Прелесть (примеров 50)
I think you're cute too... and a little drunk... which is gonna make my job a whole lot easier. Я считаю, что ты тоже прелесть, а еще немного пьяна, что делает мою задачу намного проще.
Your aunt Marie, she's cute, but she could burn water, you know what I'm saying? Твоя тетя Мари, конечно, прелесть, но у нее и вода подгорит, понимаешь меня.
It must be so cute! Ой, какая прелесть!
Oh, that is so cute. Ой, какая прелесть.
After that delivery kid went missing, you swung by Meat Cute. После пропажи того парнишки-курьера вы заходили в "Мясную прелесть".
Больше примеров...
Красавчик (примеров 40)
For your information, I was calling to tell you you were cute. К твоему сведению, я звонила, чтобы сказать, что ты - красавчик.
I just acted crazy 'cause I thought the Doctor was cute. Я притворялась сумасшедшей, потому что врач был красавчик.
I don't care how cute he is Да плевать, что он красавчик.
Another cute frat boy... Ещё один красавчик из братства...
Hey, you're kinda cute. Эй, а ты красавчик.
Больше примеров...
Классный (примеров 21)
Besides, Evan's a cute guy and clearly likes you. К тому же, Эван классный парень, и ты ему явно нравишься.
A cute man, but problems in the bedroom department. Классный парень, но с проблемами в постели
Hey, Amy, cute scarf! Эй, Эми, классный шарф!
That's because he's cute, and he can sing. Он, знаешь ли, классный и петь умеет.
I suddenly remember that you just told me you're a vampire and you're mind controlling me, and then you leave, and I go back to thinking you're just some hot guy with a cute accent and money to burn Я внезапно вспоминаю, что ты только что сказал мне что ты вампир и контролируешь мой разум И когда ты уходишь, я снова начинаю думать что ты просто классный парень с милым акцентом и полными карманами денег чтобы писать свой мемуары?
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 29)
What - cute guy with the big ears? Что, симпатяга с большими ушами?
He was real cute. А он был такой симпатяга.
Oh, she's so cute. Ох, она такая симпатяга.
But my brother's cute. Но мой братик - симпатяга.
It's been a while since a guy that cute has flirted with me. Давненько со мной не флиртовал такой симпатяга.
Больше примеров...
Славный (примеров 19)
And cute, Leo, that's the kiss of death. А "славный", Лео, это ноль шансов.
Life must be easy when you've got such a cute face to carry around with you. Это не так сложно, если тебе помогает такой славный пацан.
My Lord, he's cute! Господи, он славный!
Isn't he cute? Разве он не славный?
Is he as cute as you are? Ким такой же славный, как и вы?
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 18)
I don't know. Well, you're not cute or nice. Ну не знаю, ты не привлекательный, не милый.
He's funny, cute, and sweet, and so I thought, "What if he's big?" Он забавный, привлекательный и милый, ну я и подумала: "Ну и что, что он большой?"
But... cute guy! Но... привлекательный парень!
Sure he's attractive and she's cute. Конечно, он привлекательный, а она милая.
You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, and your mom being the evil, money-hungry unnaturally tan giraffe. Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф.
Больше примеров...
Cute (примеров 32)
Yajima also co-hosts Cute's weekly radio program, Cutie Party. Также Майми является соведущей еженедельной радиопрограммы группы Cute, которая называется «Cutie Party».
The "ECO CUTE" market is heating up, reflecting the accelerating diffusion of all-electric homes, growing awareness of environmental protection, etc. Рынок "ЕСО CUTE" нагревается, отражая ускоряющееся отделение полностью электрических домов, растущее внимание к проблемам защиты окружающей среды.
Mitsubishi Electric Corp. (Melco) commenced the successive release of 9 new models of Mitsubishi ECO CUTE natural refrigerant (CO2) heat pump water heaters ffrom June 15. Mitsubishi Electric Corp. (Melco) начинает релиз 9 новых моделей Mitsubishi ECO CUTE натурального охладителя (CO2) тепловых водяных насосов-обогревателей 15 июня.
"Cute As" "Without You" 7" "What Would Steve Do?" «Cute As» 7-дюймовая пластинка, часть 2 «What Would Steve Do?»
All-electric homes Such a rapid growth of the ECO CUTE market may be attributed mainly to the steady diffusion of all-electric homes, low running cost and environmental may also be attributed to the positive appeals for the ECO CUTE on the part of electric power companies and makers. Такой резкий рост рынка ЕСО CUTE, объясняется, во-первых, стойким интересом к "полностью электрическим" домам, низкими эксплутационными расходами и природоохранными соображениями, а во-вторых - позитивными отзывами о ECO CUTE-системах со стороны производителей электроэнергии.
Больше примеров...
Круто (примеров 19)
These are just a couple of examples of the things that maybe were cute and quirky in your 20's, but now are more red flags. Это лишь пара примеров того, что было круто, когда тебе 20, но теперь это скорее... красные флажки.
Isn't it cute? Разве это не круто?
No, I just think they'll look cute in them. Нет, просто я думаю, они будут выглядеть в них круто.
Aw, so cute when you use the word "cool" wrong. О, это так мило, когда ты неправильно используешь слово "круто".
It looks cute with boots. Оно круто смотрится с сапожками.
Больше примеров...