You know, cute and cuddly around the village, but once the battle starts... | Ну знаешь, милый и приятный в деревне, но как начнётся битва... |
Please, the dude is cute but hardly my type. | Я тебя умоляю, парень милый, но вообще не мой тип. |
You thought he was really cute. | Вы говорили, что он очень милый. |
A cute guy like you? | Такой милый парень, как вы? |
Ooh. Cute guy. | Смотри, какой милый парень... |
I say, use your cute kid thing until you're 30 and by then you have a good content. | Я даже скажу, пока пользуйся тем, что ты - симпатичный мальчик, до тех пор, пока тебе не стукнет 30, а к тому времени у тебя и содержание станет хорошим. |
And Kyle is pretty cute. | И Кайл очень симпатичный. |
You think he's cute? | Думаешь, он симпатичный? |
She told me she thought he was cute and he was really overminded and smart | Но сказала мне, что он Симпатичный, внимательный и умный |
Cute badge, Little Wolf. | Симпатичный значок, волчонок. |
I'm sorry, but he's just so freakin' cute. | Прости, но он такой милашка. |
He is so cute. | Ого, он такой... милашка. |
Thank God you're cute. | Слава богу, ты милашка. |
But she's so cute. | Она же такая милашка. |
You're cute when you're infuriated. | Ты такой милашка, когда злишься |
It's a cute rabbit, just say that. | Скажи просто, что это был миленький кролик. |
She thinks you're cute. | Она думает, что вы миленький. |
He's cute with that mustache. | Он миленький, этот усач |
The baby's really cute, though. | Но ребеночек все-таки миленький. |
All right, maybe I got a little carried away, but look how cute this one is. | Хорошо, может, я и увлеклась немного, но посмотри какой этот миленький. |
Your boy's very cute. | У вас очень красивый мальчик! |
Because you were so cute. | Потому что ты был очень красивый. |
I think you're very cute. | А он очень красивый. |
Cute and a little weird. | Красивый и немножко странный. |
The little boy was nice and cute. | Красивый и умный мальчик. |
Hey, you're really cute when you cry. | Ты такой хорошенький, когда плачешь. |
Well, you said he was cute, right? | Ты сказала, что он хорошенький, да? |
It's so cute, right? | Такой хорошенький, правда? |
Sheila, he's cute. | Шейла, а он хорошенький. |
Maybe it's cute. | Может, это хорошенький мышонок? |
I think you're cute too... and a little drunk... which is gonna make my job a whole lot easier. | Я считаю, что ты тоже прелесть, а еще немного пьяна, что делает мою задачу намного проще. |
Your aunt Marie, she's cute, but she could burn water, you know what I'm saying? | Твоя тетя Мари, конечно, прелесть, но у нее и вода подгорит, понимаешь меня. |
It must be so cute! | Ой, какая прелесть! |
Oh, that is so cute. | Ой, какая прелесть. |
After that delivery kid went missing, you swung by Meat Cute. | После пропажи того парнишки-курьера вы заходили в "Мясную прелесть". |
For your information, I was calling to tell you you were cute. | К твоему сведению, я звонила, чтобы сказать, что ты - красавчик. |
I just acted crazy 'cause I thought the Doctor was cute. | Я притворялась сумасшедшей, потому что врач был красавчик. |
I don't care how cute he is | Да плевать, что он красавчик. |
Another cute frat boy... | Ещё один красавчик из братства... |
Hey, you're kinda cute. | Эй, а ты красавчик. |
Besides, Evan's a cute guy and clearly likes you. | К тому же, Эван классный парень, и ты ему явно нравишься. |
A cute man, but problems in the bedroom department. | Классный парень, но с проблемами в постели |
Hey, Amy, cute scarf! | Эй, Эми, классный шарф! |
That's because he's cute, and he can sing. | Он, знаешь ли, классный и петь умеет. |
I suddenly remember that you just told me you're a vampire and you're mind controlling me, and then you leave, and I go back to thinking you're just some hot guy with a cute accent and money to burn | Я внезапно вспоминаю, что ты только что сказал мне что ты вампир и контролируешь мой разум И когда ты уходишь, я снова начинаю думать что ты просто классный парень с милым акцентом и полными карманами денег чтобы писать свой мемуары? |
What - cute guy with the big ears? | Что, симпатяга с большими ушами? |
He was real cute. | А он был такой симпатяга. |
Oh, she's so cute. | Ох, она такая симпатяга. |
But my brother's cute. | Но мой братик - симпатяга. |
It's been a while since a guy that cute has flirted with me. | Давненько со мной не флиртовал такой симпатяга. |
And cute, Leo, that's the kiss of death. | А "славный", Лео, это ноль шансов. |
Life must be easy when you've got such a cute face to carry around with you. | Это не так сложно, если тебе помогает такой славный пацан. |
My Lord, he's cute! | Господи, он славный! |
Isn't he cute? | Разве он не славный? |
Is he as cute as you are? | Ким такой же славный, как и вы? |
I don't know. Well, you're not cute or nice. | Ну не знаю, ты не привлекательный, не милый. |
He's funny, cute, and sweet, and so I thought, "What if he's big?" | Он забавный, привлекательный и милый, ну я и подумала: "Ну и что, что он большой?" |
But... cute guy! | Но... привлекательный парень! |
Sure he's attractive and she's cute. | Конечно, он привлекательный, а она милая. |
You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, and your mom being the evil, money-hungry unnaturally tan giraffe. | Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф. |
Yajima also co-hosts Cute's weekly radio program, Cutie Party. | Также Майми является соведущей еженедельной радиопрограммы группы Cute, которая называется «Cutie Party». |
The "ECO CUTE" market is heating up, reflecting the accelerating diffusion of all-electric homes, growing awareness of environmental protection, etc. | Рынок "ЕСО CUTE" нагревается, отражая ускоряющееся отделение полностью электрических домов, растущее внимание к проблемам защиты окружающей среды. |
Mitsubishi Electric Corp. (Melco) commenced the successive release of 9 new models of Mitsubishi ECO CUTE natural refrigerant (CO2) heat pump water heaters ffrom June 15. | Mitsubishi Electric Corp. (Melco) начинает релиз 9 новых моделей Mitsubishi ECO CUTE натурального охладителя (CO2) тепловых водяных насосов-обогревателей 15 июня. |
"Cute As" "Without You" 7" "What Would Steve Do?" | «Cute As» 7-дюймовая пластинка, часть 2 «What Would Steve Do?» |
All-electric homes Such a rapid growth of the ECO CUTE market may be attributed mainly to the steady diffusion of all-electric homes, low running cost and environmental may also be attributed to the positive appeals for the ECO CUTE on the part of electric power companies and makers. | Такой резкий рост рынка ЕСО CUTE, объясняется, во-первых, стойким интересом к "полностью электрическим" домам, низкими эксплутационными расходами и природоохранными соображениями, а во-вторых - позитивными отзывами о ECO CUTE-системах со стороны производителей электроэнергии. |
These are just a couple of examples of the things that maybe were cute and quirky in your 20's, but now are more red flags. | Это лишь пара примеров того, что было круто, когда тебе 20, но теперь это скорее... красные флажки. |
Isn't it cute? | Разве это не круто? |
No, I just think they'll look cute in them. | Нет, просто я думаю, они будут выглядеть в них круто. |
Aw, so cute when you use the word "cool" wrong. | О, это так мило, когда ты неправильно используешь слово "круто". |
It looks cute with boots. | Оно круто смотрится с сапожками. |