| I received my cute mini mango. | Я получил мой милый манго Mini. |
| You're just as funny and cute as you ever were. | Ты всё такой же забавный и милый. |
| You're cute, you're funny. | Ты милый, ты забавный. |
| Not cute, ginger. | Не милый, рыжий. |
| Isn't he cute? | Разве он не милый? |
| So when I opened the door, he was really cute. | Но когда я открыла дверь, он был довольно симпатичный. |
| Well, my friend thinks you're cute. | Окей, моя подруга думает, что ты симпатичный. |
| He's cute and he's nice and he likes me. | Он симпатичный, милый и он мне нравится. |
| I was outside waiting for you, and he was walking his dog, and he's nice, and he's cute. | Я ждала тебя снаружи а он выгуливал пса. и он милый, он симпатичный |
| Me. The cute one. | Я. Самый симпатичный из вас. |
| You're cute, but you have my heart. | Ты милашка, но моё сердце принадлежит тебе. |
| I tried not to look, but he's so cute! | Я пытался на него не смотреть но он такой милашка!. |
| Shush. Listen, if she's cute... Dude, I saw her first, so legally, that is first dibs. | Слушай, если она милашка Чувак, я первый ее увидел, так что формально чур первый я. |
| But look cute, Sang-in. | Но Сан Ин такой милашка. |
| Girl about yay high, cute as a button, anger issues. | Девчонка, метр с кепкой, милашка, проблемы с управлением гневом. |
| It's a cute rabbit, just say that. | Скажи просто, что это был миленький кролик. |
| But just to warn you, the cute, little baby is the devil. | Но предупреждаю, миленький ребёночек на самом деле дьявол. |
| He's really cute and has really big arms but that's okay because he's tentative. | Он правда миленький и у него такие большие руки но все в порядке, потому что он скромничает |
| The baby's really cute, though. | Но ребеночек все-таки миленький. |
| It's so cute and nice in my hand, and... | Он такой маленький и миленький, и... |
| Luna came to the cute and large house made of apples. | Луна увидела красивый большой яблочный домик. |
| Aren't you too cute to be a doctor? | Не слишком ли вы красивый для доктора? |
| It's just, you know, you marry a man like a man like that marries you, and he's cute and he's rich... he's a catch by anyone's standard. | Просто, понимаете... когда вы выходите замуж за такого мужчину... или такой мужчина, как он, жениться на вас, красивый... богатый... способный найти себе кого-нибудь получше, |
| Besides, you're very cute. | Кстати, ты очень красивый. |
| There's a really cute guy at the laundromat who always does the cross word while he's waiting. | У нас в прачечной бывает красивый парень, который всегда разгадывает кроссворды, пока ждет конца стирки. |
| It was just so cute with its little... | Он такой хорошенький, такие маленькие у него... |
| Well, you said he was cute, right? | Ты сказала, что он хорошенький, да? |
| He was so cute. | Он был такой хорошенький. |
| Maybe it's cute. | Может, это хорошенький мышонок? |
| You're cute, but you're not that cute. | Ты хорошенький, но не настолько. |
| I think you're cute too... and a little drunk... which is gonna make my job a whole lot easier. | Я считаю, что ты тоже прелесть, а еще немного пьяна, что делает мою задачу намного проще. |
| You turn me into a 15-year-old who isn't taken seriously, a silly little girl who people just pat on the head and say, "Isn't she cute?" | Вы делаете из меня 15-летнюю девчонку, которую никто не воспринимает всерьез, глупую маленькую девочку, которую люди просто треплют по головке и говорят: "разве она не прелесть?" |
| He's cute, isn't he? | Он прелесть, правда? |
| Your baby's so cute. | Твой ребенок такая прелесть. |
| Oh, my gosh, you're so cute! | Господи, какая прелесть! |
| Hey, he is cute. | Эй, а он красавчик. |
| Well, he was cute. | Да уж, он красавчик. |
| He's a cute FDR. | Он наш красавчик Рузвельт. |
| Look at how cute you were. | Какой ты был красавчик. |
| A cute guy who is in love with himself. | Красавчик - влюбленный сам в себя смурфик. |
| Alex, honey, that's a cute sweater. | Алекс, дорогая, у тебя классный свитер. |
| Hey, Amy, cute scarf! | Эй, Эми, классный шарф! |
| So you're... saying I'm cute? | То есть ты... говоришь, что я классный? |
| This baby penguin is too cute! | Этот пингвинёнок такой классный. |
| Cute. What's it called? | Классный... как его зовут? |
| You didn't tell me how cute he was. | Ты не говорила, что он симпатяга. |
| Oh, she's so cute. | Ох, она такая симпатяга. |
| But my brother's cute. | Но мой братик - симпатяга. |
| You're so cute. | Ты такой симпатяга - да, ты. |
| He looks cute and friendly. | Смотри, какой мирный симпатяга. |
| He's a cute guy that a sake bar. | Он славный парень, работает в сакэ-баре. |
| Aren't you a cute kid, huh? | Ну разве не славный малыш, а? |
| His name was Arnie, and... Oh, he was so cute. | Его звали Арни, и... о, он был такой славный, |
| Isn't he cute? | Правда, он славный? |
| He's so big, and strong and-and cute. | Он такой большой, такой сильный, такой славный. |
| My friends are never going to believe... how cute you are. | Мои друзья ни за что не поверят... насколько вы привлекательный. |
| Hmm, the cute busboy doesn't know that you're smart. | Привлекательный официант не знает что ты умная. |
| I don't know. Well, you're not cute or nice. | Ну не знаю, ты не привлекательный, не милый. |
| I'm a very cute man, Donna. | Я очень привлекательный мужчина, Донна |
| You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, and your mom being the evil, money-hungry unnaturally tan giraffe. | Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф. |
| Domestic shipments of natural refrigerant (CO2) heat pump water heaters (ECO CUTE) grew noticeably in fiscal year 2005 (Apr. '05 ~ Mar. | Внутренние отгрузки естественного охладителя (CO2) нагревателей воды теплового насоса (ECO CUTE) заметно выросли в 2005 финансовом году (апрель '05 ~ март '06). |
| Paramore's first US headlining tour began on August 2, 2006 to a sold-out audience with support from This Providence, Cute Is What We Aim For, and Hit the Lights with the final show in Nashville. | Первый сольный тур группы по США начался 2 августа 2006 года, на заключительном концерте в городе Нэшвилл на одну сцену с ними вышли This Providence, Cute Is What We Aim For, и Hit the Lights. |
| In August and September, the band headlined a tour in the US with support from Hit the Lights, Cute Is What We Aim For and This Providence, followed by some dates in the United Kingdom in October. | В августе и сентябре группа проехала с собственным туром по США, в сопровождении таких команд, как Hit the Lights, Cute Is What We Aim For and This Providence, после чего в октябре последовало несколько концертов в Великобритании. |
| Yajima also co-hosts Cute's weekly radio program, Cutie Party. | Также Майми является соведущей еженедельной радиопрограммы группы Cute, которая называется «Cutie Party». |
| Mitsubishi Electric Corp. (Melco) commenced the successive release of 9 new models of Mitsubishi ECO CUTE natural refrigerant (CO2) heat pump water heaters ffrom June 15. | Mitsubishi Electric Corp. (Melco) начинает релиз 9 новых моделей Mitsubishi ECO CUTE натурального охладителя (CO2) тепловых водяных насосов-обогревателей 15 июня. |
| And I think you're gonna look really cute in a tuxedo. | И я думаю, ты будешь смотреться очень круто в смокинге. |
| These are just a couple of examples of the things that maybe were cute and quirky in your 20's, but now are more red flags. | Это лишь пара примеров того, что было круто, когда тебе 20, но теперь это скорее... красные флажки. |
| It'd be cute, balloons of different sizes. | Разные размеры - это круто. |
| No, I just think they'll look cute in them. | Нет, просто я думаю, они будут выглядеть в них круто. |
| Aw, so cute when you use the word "cool" wrong. | О, это так мило, когда ты неправильно используешь слово "круто". |