| Wait, no, he's cute, I think. | Стой, он милый, я так думаю. |
| Aw, what a cute, little store. | Оооо. Какой милый, маленький магазинчик. |
| He said you're cute for a thief. | Он сказал, что ты милый для вора. |
| He was just so cute and now I feel sick. | Я не хотела... но он был такой милый... |
| Hey, cute, pooch. | Привет! Милый пёсик. |
| He's cute and all, but I've got a guy. | Он симпатичный, но у меня есть парень. |
| Cute guy came up to me at a bar, said, "how'd you like to make a little money?" | Симпатичный парень подошёл ко мне в баре, спросил: "Не хочешь немного заработать?" |
| They said I was cute. | Они сказали, что я симпатичный. |
| Well, he's so cute, and he's so nice. | ну, он симпатичный и милый. |
| Wow. Girl, your bartender friend is cute. | Детка, твой друг-бармен симпатичный. |
| "What happened to Pam?" "She thinks she's cute." | "Что случилось с Пэм?" - "Она думает, что она милашка". |
| He is so cute. | Ого, он такой... милашка. |
| But you know, you're kind of cute. | Знаешь, а ты милашка. |
| Oh, my God, you're so cute. | Боже, ты такая милашка. |
| You look cute, Grandpa. | дедушка. - Милашка! |
| And yet, there you sit, cute as ever, but still in your Warblers blazer. | И пока ты там сидишь, как всегда миленький но все еще в форме Соловьев. |
| A Welsh Corgi. It's cute, but they're very common. | Велш Корги, Миленький, но их везде полно. |
| Aw, he's so cute. | А, он такой миленький. |
| You know, he's kind of cute. | Знаешь, а он миленький. |
| Cute outfit, Han. | Миленький прикид, Хан. |
| And you looked so cute, I couldn't bear to wake you. | И во сне ты был такой красивый, не хотелось тебя будить. |
| That makes me the cute one. | Значит я самый красивый. |
| What a cute teddy bear. | Какой красивый у тебя мишка. |
| Cute accent, too. | Красивый акцент к тому же. |
| He looks cute, pretty good-looking | Он симпатичный, довольно-таки красивый. |
| Because what... because he's cute? | Все потому, что он типа хорошенький? |
| Yeah, well, I mean... he is cute, but... | Ну да, он, конечно, хорошенький, но... |
| Oh, is he cute? | Мм, он хорошенький? |
| Nat, that bartender is cute. | Нат, этот бармен хорошенький. |
| You're cute with your little iron! | Ты такой хорошенький с утюжком! |
| (chuckles) Aren't you two cute. | (усмехается) Ну разве вы оба не прелесть. |
| Aren't you cute, Takumi-chan? | Ты просто прелесть, Такуми-чан! |
| Isn't this cute? | Это ли не прелесть? |
| It must be so cute! | Ой, какая прелесть! |
| Oh, that is so cute. | Ой, какая прелесть. |
| Another cute frat boy... | Ещё один красавчик из братства... |
| He's a cute FDR. | Он наш красавчик Рузвельт. |
| Hey, you're kinda cute. | Эй, а ты красавчик. |
| You wanna see how cute he was? | Смотри какой он красавчик. |
| Wow, you're really cute. | Да, вы просто красавчик. |
| I mean, he's cute and all, but he's definitely not my type. | В смысле, он классный и всё такое, но он определенно не в моем вкусе. |
| Hey, look at me, ain't I cute! | Эй, посмотри на меня, разве я не классный! |
| That's because he's cute, and he can sing. | Он, знаешь ли, классный и петь умеет. |
| That's a cute outfit, Ricky. | Классный костюмчик, Рикки. |
| My daddy's boyfriend has this amazing start-up company where they wear really colorful shirts and fun sneakers, and you look so cute in brights. | У парня моего папы есть классный стартап, они там носят разноцветные рубашки и прикольные кеды, да и тебе идут яркие цвета. |
| Carrie, your cute detective left this with Janine. | Кэрри... твой симпатяга детектив оставил её у Джанин. |
| What - cute guy with the big ears? | Что, симпатяга с большими ушами? |
| He was real cute. | А он был такой симпатяга. |
| Oh, she's so cute. | Ох, она такая симпатяга. |
| But he is cute though. | Но он такой симпатяга. |
| His name was Arnie, and... Oh, he was so cute. | Его звали Арни, и... о, он был такой славный, |
| I turned to my sister and I said, "Who is that cute bunny?" And she said, | Я повернулась к сестре и спросила: "Кто этот славный крольчонок?" А она ответила: |
| Marty said you were cute, but he didn't tell me you were drop dead gorge! | Марти сказал, что ты славный, но не уточнил, что ты такой красавчик! |
| He's cute, isn't he? | Он славный, правда? |
| Isn't he cute? | Правда, он славный? |
| There are worse things than having a very cute next-door neighbor. | Есть вещи и похуже, чем очень привлекательный сосед. |
| I dated this guy once... actor, cute southern came from this real religious family. | Я однажды встречался с одним парнем... актер, привлекательный, южного происхождения, вышел из реально религиозной семьи. |
| He was very cute, hanging around with this broad | Он был очень привлекательный, шлялся с девкой |
| We like all the same things, but you don't think I'm cute? | Мы практически одинаковые, но тебе не кажется, что я привлекательный? |
| You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, and your mom being the evil, money-hungry unnaturally tan giraffe. | Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф. |
| The game borrowed Defender's device of allowing the player to control the direction of flight and along with the earlier TwinBee (1985), is an early archetype of the "cute 'em up" subgenre. | Игра заимствовала у Defender механику, позволяющую игроку контролировать направление полёта, и, совместно с ранее вышедшей игрой TwinBee (1985), является ранним представителем направления cute 'em up. |
| In August and September, the band headlined a tour in the US with support from Hit the Lights, Cute Is What We Aim For and This Providence, followed by some dates in the United Kingdom in October. | В августе и сентябре группа проехала с собственным туром по США, в сопровождении таких команд, как Hit the Lights, Cute Is What We Aim For and This Providence, после чего в октябре последовало несколько концертов в Великобритании. |
| Yajima also co-hosts Cute's weekly radio program, Cutie Party. | Также Майми является соведущей еженедельной радиопрограммы группы Cute, которая называется «Cutie Party». |
| We place IH cooking heaters, "Eco Cute" water heaters and photovoltaic power generation system as the three main pillars of all-electric business. | Мы считаем микроволновые печи для приготовления пищи, нагреватели воды "Есо Cute" и фотоэлектрические энергогенераторы основными столпами бытовой электроники. |
| Although the "ECO CUTE" is expensive, its running cost becomes only about 1/5 that of a gas water heater by utilizing the late-night electric power charge system). | Хотя "ЕСО CUTE" дорог, его эксплуатационные расходы составляют всего 1/5 от расходов газового водонагревателя, при условии использования системы ночного заряда. |
| But, man, that'd be cute if you did. | Но, чувак, было бы круто если бы курил. |
| Isn't it cute? | Разве это не круто? |
| Okay, this is not cute. | Окей, это не круто. |
| No, I just think they'll look cute in them. | Нет, просто я думаю, они будут выглядеть в них круто. |
| Aw, so cute when you use the word "cool" wrong. | О, это так мило, когда ты неправильно используешь слово "круто". |