| But it's cute when you try. | Но ты такой милый, когда пытаешься. |
| Don't use that word, cute. | Не произноси его, "милый". |
| So the other day when I made that comment about. Ezra being cute... | На днях, когда я отпустила комментарий, о том, что Эзра милый... |
| Everything I told you about Elizabeth back in high school, thinking you were cute and having a crush on you, was a... fib. | Всё о чём я говорила тебе об Элизабет, что ещё в школе, она думала, что ты милый и была влюблена в тебя, было... выдумкой. |
| When I brought you on the ship, I thought you were cute. | Когда я брал тебя на борт, я думал что ты милый! |
| You don't give your key to a stranger just 'cause he's really cute, you know? | Нельзя же отдавать свои ключи незнакомцу только потому, что он симпатичный. |
| Me, cute, hairless. | Я симпатичный, волос на теле нет. |
| He's cute, right? | Он симпатичный, да? |
| Okay, kind of cute. | Что ж, симпатичный парень. |
| Cute headband, by the way. | Симпатичный ободок, кстати. |
| She's just a really cute girl eating curly fries like it's her second job. | Она просто милашка, которая ест картошечку, словно это ее работа. |
| "I was so cute and I didn't know better." | "Я такая милашка и ничего не знала!" |
| Shush. Listen, if she's cute... Dude, I saw her first, so legally, that is first dibs. | Слушай, если она милашка Чувак, я первый ее увидел, так что формально чур первый я. |
| You're cute when you're infuriated. | Ты такой милашка, когда злишься |
| Girl about yay high, cute as a button, anger issues. | Девчонка, метр с кепкой, милашка, проблемы с управлением гневом. |
| It's a cute rabbit, just say that. | Скажи просто, что это был миленький кролик. |
| And yet, there you sit, cute as ever, but still in your Warblers blazer. | И пока ты там сидишь, как всегда миленький но все еще в форме Соловьев. |
| Isn't she cute, Red? | Разве он не миленький, Ред? |
| Look how cute you are! | Ты посмотри какой миленький! |
| Kind of cute like really kind of cute? | В смысле, на самом деле "миленький"? |
| You should have a cute boyfriend. | Наверное, твой парень очень красивый. |
| Who's cute as a button, and always your friend? | Кто очень красивый и всегда дружит с тобой? |
| Because you were so cute. | Потому что ты был очень красивый. |
| There's a really cute guy at the laundromat who always does the cross word while he's waiting. | У нас в прачечной бывает красивый парень, который всегда разгадывает кроссворды, пока ждет конца стирки. |
| He's nice and he's sweet and he's cute as a little button, you know, but, God, he's so traditional, you know? | Он красивый и хороший и милый, как маленькая кнопочка, но, Господи, он такой традиционный, представляешь? |
| Well, I'm not committing career suicide because you're cute and want a window. | Я не буду заканчивать свою карьеру самоубийством только потому что ты хорошенький и хочешь иметь кабинет с окном. |
| You think he is cute? | По-твоему, он хорошенький? |
| Cute kitty, by the way. | Хорошенький кот, кстати. |
| Maybe it's cute. | Может, это хорошенький мышонок? |
| God, he's cute. | Господи, он такой хорошенький. |
| Oh, you are just so cute, sweetie. | О, ты такая прелесть, сладенький. |
| Angela's cats are cute. | Коты у Анджелы - просто прелесть. |
| Doesn't she look cute? | Ну разве она не прелесть? |
| Oh, she-she's cute. | Да-да, она прелесть. |
| After that delivery kid went missing, you swung by Meat Cute. | После пропажи того парнишки-курьера вы заходили в "Мясную прелесть". |
| The cute one is training as a guide. | Вон тот красавчик учится на гида. |
| Is this about how cute he was? | Это из-за того, что он такой красавчик? |
| Another cute frat boy... | Ещё один красавчик из братства... |
| He's a cute FDR. | Он наш красавчик Рузвельт. |
| He's so cute, okay. | Ох, какой красавчик. |
| Alex, honey, that's a cute sweater. | Алекс, дорогая, у тебя классный свитер. |
| That's because he's cute, and he can sing. | Он, знаешь ли, классный и петь умеет. |
| Well, Ally's dad was really cute. | Ну, отец Элли классный. |
| Isn't he cute, he's really - you're cute! | "Да он классный, он правда - ты классный!" Если ты можешь доказать... |
| My daddy's boyfriend has this amazing start-up company where they wear really colorful shirts and fun sneakers, and you look so cute in brights. | У парня моего папы есть классный стартап, они там носят разноцветные рубашки и прикольные кеды, да и тебе идут яркие цвета. |
| Carrie, your cute detective left this with Janine. | Кэрри... твой симпатяга детектив оставил её у Джанин. |
| No, the other cute one. I know Adam's taken. | Нет, другой симпатяга, я знаю, что Адам занят. |
| You didn't tell me how cute he was. | Ты не говорила, что он симпатяга. |
| What about that cute guy I met? | А как же тот симпатяга, кого я видела? |
| Look, he's cute though! | Смотрите, он же симпатяга, в самом деле! |
| He's a cute guy that a sake bar. | Он славный парень, работает в сакэ-баре. |
| Marty said you were cute, but he didn't tell me you were drop dead gorge! | Марти сказал, что ты славный, но не уточнил, что ты такой красавчик! |
| He's cute, isn't he? | Он славный, правда? |
| Isn't he cute? | Разве он не славный? |
| Is he as cute as you are? | Ким такой же славный, как и вы? |
| Listen, Harvey, you're pretty cute, but I don't date guys over 40. | Послушай, Харви. ты очень привлекательный, но я не встречаюсь с парнями старше 40. |
| I don't know. Well, you're not cute or nice. | Ну не знаю, ты не привлекательный, не милый. |
| He's funny, cute, and sweet, and so I thought, "What if he's big?" | Он забавный, привлекательный и милый, ну я и подумала: "Ну и что, что он большой?" |
| You think I'm cute. | Ты думаешь, я привлекательный. |
| You're smart and cute. | Ты умный и привлекательный. |
| CO2 heat pump water heater "ECO CUTE" has been a quantum leap in sales. | Водяные нагреватели на CO2 "ECO CUTE" показали рекордные уровни продаж. |
| The expansion of the ECO CUTE market will cause significant changes in the central water heater market. | Расширение рынка ЕСО CUTE существенно изменит рынок систем центрального отопления. |
| In August and September, the band headlined a tour in the US with support from Hit the Lights, Cute Is What We Aim For and This Providence, followed by some dates in the United Kingdom in October. | В августе и сентябре группа проехала с собственным туром по США, в сопровождении таких команд, как Hit the Lights, Cute Is What We Aim For and This Providence, после чего в октябре последовало несколько концертов в Великобритании. |
| The "ECO CUTE" market is heating up, reflecting the accelerating diffusion of all-electric homes, growing awareness of environmental protection, etc. | Рынок "ЕСО CUTE" нагревается, отражая ускоряющееся отделение полностью электрических домов, растущее внимание к проблемам защиты окружающей среды. |
| "Cute As" "Without You" 7" "What Would Steve Do?" | «Cute As» 7-дюймовая пластинка, часть 2 «What Would Steve Do?» |
| He put a bell on, thought it was cute. | В общем, он говорил, что это круто. |
| Sorry. Self-pity. So not cute. | Извини, жалеть себя Это не круто |
| But, man, that'd be cute if you did. | Но, чувак, было бы круто если бы курил. |
| You know, that's cute. | Знаешь, это круто. |
| It looks cute with boots. | Оно круто смотрится с сапожками. |