Английский - русский
Перевод слова Cute

Перевод cute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 693)
Gray suit boy is kinda cute. Парень в сером костюме довольно милый.
Okay, just because McConaughey is cute, it doesn't mean... Только потому, что МакКонахи милый, не значит...
You're cute when you get all heroic. Ты милый, когда становишься весь из себя героический.
Oh, and her handwriting is so cute, look. О, и почерк у нее такой милый, взгляни.
You know, the whole reason that I came here is 'cause I thought that you were cute and that they were going to be terrible. Знаешь, единственная причина, почему я пришла сюда это потому что я думала, что ты милый, а они будут ужасными.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 314)
Because they bother him cos he's cute. Они его домогаются потому что он симпатичный.
He is cute, and he's a doctor. Он симпатичный, и он - доктор.
He's cute, though... Он симпатичный, хотя...
Because I'm... cute? Потому что я... симпатичный?
You think I'm cute. Ты думаешь, что я симпатичный.
Больше примеров...
Милашка (примеров 135)
I'm also cute, but the black woman part really nails it. Я тоже милашка, но то, что я черная, решает все.
You're cute, Marshall. Маршалл, ты такой милашка.
You're very cute though. Hello. Ты очень милый, привет, просто милашка.
Aren't you cute? Ну разве ты не милашка?
I think he's cute. По-моему, он милашка.
Больше примеров...
Миленький (примеров 46)
Aww, look how cute you look in this. О, посмотри, какой ты здесь миленький.
He's really cute and has really big arms but that's okay because he's tentative. Он правда миленький и у него такие большие руки но все в порядке, потому что он скромничает
Now, you've probably got some, uh, cute, little plan to get us in and out, no fuss, no muss, huh? Наверно, теперь у вас есть некий... миленький планчик, как нас провести в здание и из него без суеты и спешки, так?
More like you're so little and cute she wants to strap something on and stuff you like a turkey. Нет, ты такой маленький и миленький, что ей хочется отыметь тебя страпоном.
The cute one, the one who didn't die. Миленький такой, один из тех, кто не умер.
Больше примеров...
Красивый (примеров 44)
Is he as cute as you are? Он такой же красивый как вы?
What a cute teddy bear. Какой красивый у тебя мишка.
You're sweet, cute and handsome. Ты красивый и притягательный.
ls he as cute as you are? Он такой же красивый как вы?
You are so cute. Ты самый красивый мальчик в школе.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 29)
Well, I'm not committing career suicide because you're cute and want a window. Я не буду заканчивать свою карьеру самоубийством только потому что ты хорошенький и хочешь иметь кабинет с окном.
He was so cute. Он был такой хорошенький.
Nat, that bartender is cute. Нат, этот бармен хорошенький.
Isn't he cute! Разве он не хорошенький?
You're cute, but you're not that cute. Ты конечно хорошенький, но не настолько.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 50)
He's very cute, but remember, Max, we're just looking. Он прелесть, но помни, Макс, - мы просто смотрим.
I LOVE THAT SHIRT. ISN'T IT SO CUTE? Я обожаю эту рубашку, разве она не прелесть!
Doesn't she look cute? Ну разве она не прелесть?
Oh, my gosh, you're so cute! Господи, какая прелесть!
How cute is that? Ну разве не прелесть?
Больше примеров...
Красавчик (примеров 40)
That cute guy, Derek, not a killer. Тот красавчик, Дерек, не убийца.
One is that I'm in a good mood... and two is that you're cute. Первая - я в хорошем настроении, а вторая - ты красавчик.
Thank you, but you... you're the cute one. Спасибо, но ты... ты самый красавчик.
Come here, you cute thing. Иди сюда, красавчик.
Wow, you're really cute. Да, вы просто красавчик.
Больше примеров...
Классный (примеров 21)
I mean, you're cute and everything, but... Пойми, ты классный и все такое, но...
Alex, honey, that's a cute sweater. Алекс, дорогая, у тебя классный свитер.
Cute. What's it called? Классный... как его зовут?
Explains a lot - how you keep up with your cute wardrobe. Многое объясняет... как вы сохранили себе такой классный гардероб.
I'm gonna go talk to the DEA, and hunt for some cute onesies. На мне наркоконтроль, поищешь себе классный комбинезончик.
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 29)
Look, he's cute either way Смотрите, он же симпатяга, в самом деле!
What - cute guy with the big ears? Что, симпатяга с большими ушами?
Boy, that Dragon's cute, huh? [Sighs] А этот Дракон симпатяга, да?
But he is cute though. Но он такой симпатяга.
But taken. No, the other cute one. Нет, другой симпатяга, я знаю, что Адам занят.
Больше примеров...
Славный (примеров 19)
He's a cute guy that a sake bar. Он славный парень, работает в сакэ-баре.
Oh, he was so cute. о, он был такой славный,
How cute the little sailor is! А этот морячок такой славный, бедняжка.
He's a cute kid. Он - славный малый.
He's so big, and strong and-and cute. Он такой большой, такой сильный, такой славный.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 18)
Cooper, you're super cute and sweet, but I'm kind of on the spot here. Купер, ты супер привлекательный и милый, но я вроде как здесь работаю.
He was very cute, hanging around with this broad Он был очень привлекательный, шлялся с девкой
You think I'm cute. Ты думаешь, я привлекательный.
But... cute guy! Но... привлекательный парень!
I'm sure Fenton was helped by his cute clothes, he really looked the part. Я уверен, что Фентону помог его привлекательный наряд, он действительно хорошо смотрелся в своей роли.
Больше примеров...
Cute (примеров 32)
'06). The ECO CUTE market has been expanding annually because of their environmentally friendly features and high considerable economic advantages. Организация по вопросам экономического сотрудничества ЕСО CUTE расширяется ежегодно из-за их безвредных для окружающей среды особенностей и значительного экономического преимущества.
Hitachi Home & Life Solutions offered the integrated type "ECO CUTE" to be released from the end of March. Also on display was the PAM AC incorporating the world's first double-accel system. Hitachi Home & Life Solutions продемонстрировала интегрированные системы на "ECO CUTE", которые запланировано вывести на рынок в конце марта.
In the domestic market, the ECO CUTE units - heat pump water heaters using natural refrigerant (CO2) - are treated as an object of subsidy, thus occupying a significant market share. На внутреннем рынке, ЕСО CUTE - водяные нагреватели, использующие натуральный охладитель(CO2) субсидируются, и занимают большую часть рынка.
Drawing attention to technical and policy developments regarding heat pumps in Japan, the study focuses more specifically on "Eco Cute" hot water heaters using the natural refrigerant CO2 (R744). Привлекая внимание к техническим и практическим разработкам тепловых насосов в Японии, исследование более углубленно фокусируется на водонагревателях "Есо Cute" на основе натурального охладителя CO2 (R744).
Further, the makers intend to promote the specifying activities for design offices, building contractor's offices, housing equipment shops, etc., by expecting that the ECO CUTE installed as part of equipment of newly constructed residences will be sold even without a subsidy. Более того, производители собираются продвигать определенный дизайн офисов, зданий, магазинов с оборудованием, ожидая, что ЕСО CUTE установленный как часть только что построенного дома будет продан даже без субсидии.
Больше примеров...
Круто (примеров 19)
These are just a couple of examples of the things that maybe were cute and quirky in your 20's, but now are more red flags. Это лишь пара примеров того, что было круто, когда тебе 20, но теперь это скорее... красные флажки.
You look really cute tonight. Ты так круто выглядишь.
Isn't it cute? Разве это не круто?
Aw, so cute when you use the word "cool" wrong. Ты так мило используешь слово "круто" не по назначению.
I mean, it-it's long, but I think it's cute. Да, оно длинное, но смотрится круто.
Больше примеров...