Английский - русский
Перевод слова Cute

Перевод cute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 693)
So the other day when I made that comment about. Ezra being cute... На днях, когда я отпустила комментарий, о том, что Эзра милый...
Even when you're whacking a guy, you're just too cute. Но даже когда ты убиваешь парня, ты слишком милый.
Even I think Len's cute, and I was gonna watch him get slowly digested over ten hours. Даже я думаю, что Лен милый, а я собирался смотреть, как он медленно переваривается в течение 10 часов.
He was awarded "Best New Character" in Electronic Gaming Monthly's 1992 video game awards, stating "not only is he as cute as Sonic, but he actually serves a major purpose in the game." Electronic Gaming Monthly назвал его «Лучшим новым персонажем» за 1992 год, заявив при этом что, «он не такой милый как Соник, но на самом деле служит одной из основных целей в игре».
Well, he is cute. Так, он милый.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 314)
No, I'm talking to him because he's cute. Я с ним беседую потому, что он симпатичный.
He's cute, right? Yeah, he's hot. Он симпатичный, да? Да, очень.
Listen, he is very cute. Слушай, а он симпатичный.
Mmm, sensitive, AND cute. Ммм, чувствительный и симпатичный.
He's cute, though... Он симпатичный, хотя...
Больше примеров...
Милашка (примеров 135)
Go tell him he's cute. Иди скажи ему, что он милашка.
Real cute thing and some old dude; he's carting O2. Один милашка и какой-то престарелый чувак; он с кислородным баллоном.
Think you're cute, don't you? Думаешь ты милашка, не так ли?
The little boy, cute, maybe seven? А малыш... милашка, лет семи?
Isn't she cute? Разве она не милашка?
Больше примеров...
Миленький (примеров 46)
How's your totally cute boyfriend, Serena? Как твой миленький парень, Сирена?
And yet, there you sit, cute as ever, but still in your Warblers blazer. И пока ты там сидишь, как всегда миленький но все еще в форме Соловьев.
You know, he's kind of cute. Знаешь, а он миленький.
But you look so cute. Но ты такой миленький в этом костюме.
Kind of cute like really kind of cute? В смысле, на самом деле "миленький"?
Больше примеров...
Красивый (примеров 44)
He's cute, isn't he? Он такой красивый, правда ведь?
Your boy's very cute. У вас очень красивый мальчик!
You're not that cute. Ты совсем не красивый.
Is he not cute enough? Он что, недостаточно красивый для тебя?
You are so cute. Ты самый красивый мальчик в школе.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 29)
Maybe you followed her home, she thought you were cute. Может, ты шел за ней до дома и она подумала, что ты "хорошенький".
It was just so cute with its little... Он такой хорошенький, такие маленькие у него...
He's so cute when he's asleep. Он такой хорошенький, когда спит.
Oh, he's so cute! О, он хорошенький!
It's so cute, right? Такой хорошенький, правда?
Больше примеров...
Прелесть (примеров 50)
He's very cute, but remember, Max, we're just looking. Он прелесть, но помни, Макс, - мы просто смотрим.
"Oh, your baby's so cute." "Твой ребенок просто прелесть."
Isn't he cute? Ну разве он не прелесть?
Oh, my gosh, you're so cute! Господи, какая прелесть!
Oh, she-she's cute. Да-да, она прелесть.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 40)
That cute guy, Derek, not a killer. Тот красавчик, Дерек, не убийца.
I'm waiting for some cute guy to come along. Жду, когда какой-нибудь красавчик будет проходить мимо.
Here I am, and this cute French guy is interested in talking to me. Стою себе, а этот красавчик француз захотел пообщаться со мной.
You know, in the right light, you're actually kind of cute. Знаешь, при правильном освещении ты почти что красавчик.
Another cute frat boy... Ещё один красавчик из братства...
Больше примеров...
Классный (примеров 21)
Besides, Evan's a cute guy and clearly likes you. К тому же, Эван классный парень, и ты ему явно нравишься.
I mean, he's cute and all, but he's definitely not my type. В смысле, он классный и всё такое, но он определенно не в моем вкусе.
So you're... saying I'm cute? То есть ты... говоришь, что я классный?
That's because he's cute, and he can sing. Он, знаешь ли, классный и петь умеет.
Cute. What's it called? Классный... как его зовут?
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 29)
Look, he's cute either way Смотрите, он же симпатяга, в самом деле!
What - cute guy with the big ears? Что, симпатяга с большими ушами?
Look, he's cute though! Смотрите, он же симпатяга, в самом деле!
Aren't you a cute kid, huh? Ну разве ты не симпатяга, а?
Oh, you know, you're cute. Ну, ты ведь симпатяга.
Больше примеров...
Славный (примеров 19)
Oh, he was so cute. о, он был такой славный,
Life must be easy when you've got such a cute face to carry around with you. Это не так сложно, если тебе помогает такой славный пацан.
His name was Arnie, and... Oh, he was so cute. Его звали Арни, и... о, он был такой славный,
Marty said you were cute, but he didn't tell me you were drop dead gorge! Марти сказал, что ты славный, но не уточнил, что ты такой красавчик!
Isn't he cute? Правда, он славный?
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 18)
There are worse things than having a very cute next-door neighbor. Есть вещи и похуже, чем очень привлекательный сосед.
I don't know. Well, you're not cute or nice. Ну не знаю, ты не привлекательный, не милый.
You're smart and cute. Ты умный и привлекательный.
Sure he's attractive and she's cute. Конечно, он привлекательный, а она милая.
Cute like a hamster playing the piano or cute like a man who's handsome and not cute? "Мило", как хомячок, играющий на пианино, или "мило" в смысле "привлекательный мужчина"?
Больше примеров...
Cute (примеров 32)
This was an event large enough to draw international media attention with ABC News describing Kiwi! as "so cute it hurts" while the International Herald Tribune, critical of the awards, characterized the video as being "sweet but dull." Это событие сильно привлекло внимание международных средств массовой информации, АВС News описывает мультфильм как «so cute it hurts» в то время как «International Herald Tribune» выступила с критикой награды, которая охарактеризовала видео так: «sweet but dull».
Paramore's first US headlining tour began on August 2, 2006 to a sold-out audience with support from This Providence, Cute Is What We Aim For, and Hit the Lights with the final show in Nashville. Первый сольный тур группы по США начался 2 августа 2006 года, на заключительном концерте в городе Нэшвилл на одну сцену с ними вышли This Providence, Cute Is What We Aim For, и Hit the Lights.
In the heat pump water heater market, demand for those using natural refrigerant (ECO CUTE), in particular, is growing rapidly. Резко возрос спрос на нагреватели на естественном хладагенте (ЕСО CUTE).
Project 2006 Summer (Released September 21, 2006) So Cute! - Cute first photobook (February 21, 2007) Hajimattayo! Project 2006 Summer (вышла 21 сентября 2006) So cute! - первая фотокнига ºC-ute (21 февраля 2007) Hajimattayo!
All-electric homes Such a rapid growth of the ECO CUTE market may be attributed mainly to the steady diffusion of all-electric homes, low running cost and environmental may also be attributed to the positive appeals for the ECO CUTE on the part of electric power companies and makers. Такой резкий рост рынка ЕСО CUTE, объясняется, во-первых, стойким интересом к "полностью электрическим" домам, низкими эксплутационными расходами и природоохранными соображениями, а во-вторых - позитивными отзывами о ECO CUTE-системах со стороны производителей электроэнергии.
Больше примеров...
Круто (примеров 19)
He put a bell on, thought it was cute. В общем, он говорил, что это круто.
But, man, that'd be cute if you did. Но, чувак, было бы круто если бы курил.
Isn't it cute? Разве это не круто?
Okay, this is not cute. Окей, это не круто.
I mean, it-it's long, but I think it's cute. Да, оно длинное, но смотрится круто.
Больше примеров...