Consequently, the security situation in Freetown, despite recent improvements, should still be considered 24 February, ECOMOG succeeded in expelling the rebels from Waterloo, although they remain in a position to cut the main road from Freetown to Bo and Kenema. |
Соответственно, нынешнее положение во Фритауне в плане безопасности - несмотря на недавнее улучшение - по-прежнему следует рассматривать как нестабильное. 24 февраля силам ЭКОМОГ удалось выбить мятежников из Уотерлоо, однако мятежники все еще способны перерезать основную дорогу, ведущую из Фритауна в Бо и Кенему. |
US President John F. Kennedy once warned that "every man, woman, and child lives under a nuclear sword of Damocles, hanging by the slenderest of threads, capable of being cut at any moment." |
Американский президент Джон Ф. Кеннеди однажды предупредил, что «каждый мужчина, женщина и ребенок живут под ядерным дамокловым мечом, висящим на тончайшей нити, которую могут перерезать в любой момент». |
Our above condition shows only OR conditions; however, an AND condition can be created, for example, by assuming an electronic alarm which must be disabled if and only if the cable will be cut. |
Выше мы показали дерево атаки только со связью типа ИЛИ между потомками узла, но условие И также может быть введено, например в классе есть электронная сигнализация, которая должна быть отключена, но только в том случае, если мы решим перерезать крепление. |
Cut the strings, so to speak. |
Перерезать поводок, образно говоря. |
THEN YOU CAN CUT THE ROPE. |
И теперь можно перерезать верёвку. |
Okay, so now I want you to Cut the blue and white wire. |
Теперь, вы должны перерезать белоголубой провод. |
Cut first at the ankle joints, snap the tendons, start to peel back the pelt. |
Начинать надо с нижних конечностей, перерезать сухожилия, и потихоньку начинать оттягивать шкуру. |
His men formed the front at a time when a column of rebels was trying to cut the Bingerville road to prevent them coming. |
Его люди в тот момент, когда колонна мятежников попыталась перерезать Бингервильскую дорогу, оказали противодействие, с тем чтобы не допустить их прохождения. |
On 15 February, the 11th and 53rd Armies attacked to cut the Ramushevo corridor and the 34th Army attacked to the northeast of Demyansk. |
15 февраля 11-я и 53-я армии начали наступление с целью перерезать рамушевский коридор, а 34-я армия перешла в наступление северо-восточнее Демянска. |
The Māori Battalion would lead the assault in the 5th Infantry Brigade section, up the Pascuccio spur to cut the Orsogna-Ortona road east of the 6th Infantry Brigade's objective. |
Маори вели нападение 5-й бригады до отрога Паскуччо (итал. Pascuccio), планировалось перерезать дорогу между Орсоньей и Ортоной к востоку от цели 6-й бригады. |
YOU KNOW, YOU GOT TO CUT THOSE APRON STRINGS SOMETIME. |
Знаешь, ты должен перерезать завязки от фартука. (перестать быть маменькиным сыночком) |
I'm thinking we should cut the blue wire. |
Думаю перерезать синий провод. |