Английский - русский
Перевод слова Cut
Вариант перевода Перерезать

Примеры в контексте "Cut - Перерезать"

Примеры: Cut - Перерезать
Use this to cut the mesh. Это пригодится, чтобы перерезать провод.
He can now cut through tough animal hide. Теперь он умеет перерезать кожу животных.
Faced with fierce resistance, the Soviet forces failed to cut the corridor and prevent the Germans from retreating. Встретив ожесточенное сопротивление, советские войска не сумели перерезать рамушевский коридор и помешать немцам осуществить план эвакуации.
We should've just kept quiet and waited for the next attack, or cut our own throats. Мы могли бы тихо дожидаться второго нападения или сами перерезать себе глотки.
Right before I cut their throats. До того, как перерезать им глотки.
Four thousand throats may be cut in one night by a running man. Один человек за ночь может перерезать четыре тысячи глоток.
We just need something to cut the line. Нам нужно что-то, что бы перерезать нить.
I'm going to cut this wire, and leave the building. Я собираюсь перерезать этот провод и покинуть здание.
He was supposed to be here to cut the cord, and her mom will be out cold. Он должен быть здесь, чтобы перерезать пуповину, а её мама будет без сознания.
All I have to do is cut the rope and down you go. Мне всего лишь нужно перерезать верёвку - и ты полетишь вниз.
Trust me, I know which wire to cut. Поверьте, я знаю какой провод перерезать.
The only difference is this time I get to cut the ribbon. Вся разница будет в том, что в этот раз я буду перерезать ленточку.
By early August, Serb forces on Mount Igman were poised to cut the last Government-held road out of Sarajevo. К началу августа сербские силы на горе Игман были в состоянии перерезать последнюю дорогу из Сараево, находившуюся в руках правительства.
Maybe I'm back to cut your throat for what you did. Может я вернулся, чтобы перерезать тебе глотку, за то, что ты сделал.
Everyone has to cut their wire exactly on three. Все должны перерезать провод Чётко на слово "три".
For all we know, you were the one planning to cut our throats in our sleep. Судя по всему, это ты планировал перерезать нам глотки во сне.
Aren't we supposed to cut the cord? А разве не надо перерезать пуповину?
You want to cut the cord, Dr. Grey? Хотите перерезать пуповину, доктор Грей?
I convinced you to let me cut the l-vad, Уговорила тебя, позволить мне перерезать трубку.
You're going to cut the cord, aren't you? И вы попытаетесь перерезать трос, да?
I need something to cut the cord with, quickly! Мне нужно что-нибудь, чтобы перерезать пуповину, быстрее!
Well, the mayor has asked me to cut the ribbon. Так вот, мэр попросил меня! ... Перерезать ленточку!
He might as well cut all of our throats and be done with it. С тем же успехом вы могли бы просто перерезать нам глотки, и забыть обо всём.
Why not come back and cut the cable? Почему он не вернулся обратно перерезать кабель?
Think it'll still cut your throats? Интересно, смогу перерезать тебе глотку?