Английский - русский
Перевод слова Cut
Вариант перевода Перерезать

Примеры в контексте "Cut - Перерезать"

Примеры: Cut - Перерезать
Somebody will have to cut the cord. Нужно будет перерезать пуповину.
I want to cut the cord. я хочу перерезать пуповину.
You want to cut the cord, Cooper? Хочешь перерезать пуповину, Купер?
Why would Angelica cut that wire? Зачем Анжелике перерезать этот провод?
Ask them to cut the chain. Попроси их перерезать цепь.
Maybe we could cut through? Может её как-то перерезать?
You might be able to use it to cut the rope. Может тебе удастся перерезать верёвки?
You want to cut the umbilical cord, dad? Хотите перерезать пуповину, папа?
She should have cut the metatarsal arteries on the top of her feet too. Ей также нужно было перерезать плюсневые артерии на ногах.
We have CSU searching for the knife you used to cut the cord on the parachute. Мы найдем нож, который ты использовала, чтобы перерезать парашютную стропу.
As part of this mission, the North Korean units would first cut the supply lines to Taegu. В качестве части этой боевой задачи северокорейские части должны были сначала перерезать линии снабжения противника ведущие к Тэгу.
It planned to resume the thrust with Operation FS aimed at eventually taking Samoa and Fiji to cut the US lifeline to Australia. Япония планировала снова перейти в наступление, начиная с операции «ФС», которая была нацелена на захват островов Самоа и Фиджи, чтобы перерезать морские пути сообщения между Америкой и Австралией.
Well enough to know how to cut a fuel line? И знаете, как перерезать топливопровод?
I have no desire to cut my throat. Андре, одно дело - иметь принципы, другое - из принципа перерезать себе глотку.
You know, when you cut too deep, you cut the tendons finger movement goes out the window. Знаешь, если перестараться, то можно перерезать сухожилия пальцы тогда почти не слушаются.
Mehmood attempted to cut the ropes with his dagger, and tried to open the backup parachute. Тогда Мехмуд попытался перерезать ножом стропы и открыть резервный парашют.
While they were doing this, Regina Margherita, Benedetto Brin, and two torpedo boats were detached to cut additional cables between Rhodes and Marmaris. В это время «Реджина Маргерита», «Бенедетто Брин» и несколько миноносцев были отправлены перерезать кабели, соединявшие остров Родос с Мармарисом.
There's no time to cut through them. более чем З миллионами микросоединений. У нас нет времени перерезать их все.
Perhaps I should cut your vocal cords and then Piter could have his way with you. Может, стоит перерезать тебе голосовые связки... а потом отдать Пайтеру?
The Union army was firmly entrenched in the area and later that month the II Corps would make an attempt to cut the Boydton Plank Road. Федеральная армия надежно окопалась, и в конце месяца 2-й корпус сделал попытку перерезать Бойдтонскую дорогу, что привело к Сражению на Бойдтонской дороге.
The men of the Wawelberg Group knew that, to overcome German military superiority in the area, they had to cut the rail and telegraph links between Upper Silesia and Germany. Личный состав группы чётко понимал, чтобы преодолеть германское превосходство в регионе, нужно перерезать железнодорожное сообщение, телефонную и телеграфную связь между Верхней Силезией и Германией.
Lieutenant General Frank Berryman, the commander of Australian II Corps, now urged Wootten to commence a coastal advance to cut the Japanese supply lines and force Adachi to retreat from the Huon Peninsula if he were not already doing so. Генерал-лейтенант Фрэнк Берримэн, командир австралийского Второго корпуса, приказал Вуттену развивать наступление вдоль побережья, чтобы перерезать коммуникации противника и вынудить Адати уйти с полуострова Хуон, если тот не отступит по собственной инициативе.
Left Flank Army or (River East Army) was to attack with part of its forces from Pinglin to Maping and Xihe, advance to the Anlu-Yingshan Highway and cut lines of communication behind enemy lines. Левофланговая армия (или Армия, действующая к востоку от Реки) должна была частью сил атаковать от Пинлиня на Мапин и Сихэ, продвинуться до дороги Аньлу - Иншань и перерезать пути сообщения в тылу противника.
You think there might be other guys digging up other cables, waiting for a signal to cut them all at once? Ты думаешь, что где-то роются еще тоннели, и люди ждут сигнала, чтобы перерезать провода?
At the close of the battle, the Republicans failed to cut the Extremadura road, but they still held Villanueva de la Cañada, Quijorna and Villanueva del Pardillo from the Nationalists. К концу битвы республиканцы так и не смогли перерезать эстремадурскую дорогу, но всё же удержали захваченные деревни (Вильянуэва-де-ла-Каньяда, Кихорна, Вильянуэва-дель-Пардильо).