I can just cut it. |
Я могу просто вырезать это. |
They're easier to cut around. |
Их легко вырезать по кругу. |
We should have cut him out completely. |
Надо было полностью его вырезать. |
It needs to be cut down. |
Там нужно было многое вырезать. |
To cut him out of me. |
Не вырезать его из меня. |
Firemen had to come and cut him away from the loo. |
Вырезать его оттуда пришлось пожарным. |
We just got to cut it out. |
Надо просто его вырезать. |
Can't you just, cut it out of me? |
Её просто вырезать из меня? |
I can cut her eye. |
Сейчас я могу вырезать ей глаз |
You can cut Chapter Two. |
Можно вырезать вторую главу. |
Power supply was just cut. |
Питание было просто вырезать. |
You want to cut Julia Roberts? |
Хочешь вырезать Джулию Робертс? |
We must cut the clothes out of magazines or find them on the Internet and print and graphically process them. |
Мы должны вырезать одежду из журналов или находить ее в интернете, распечатывать и обрабатывать с помощью графических программ. |
I'll leave the pay-out and cut the pigeons |
Пан директор, я бы оставил сцену с деньгами, а голубей могу и вырезать. |
Film producers are also sometimes willing to cut material so as to obtain a less restrictive BBFC classification. |
Кроме того, продюсеры порою сами готовы вырезать части картин, с тем чтобы он был отнесен БСКЦ к фильмам, на которые распространяются менее жесткие ограничения. |
Fresnel was this French physicist who had the idea to take a glass lens and cut grooves in it in concentric circles. |
Френель - французский физик, который первый догадался вырезать колеи и концентрические круги на стеклянной линзе. |
Now move your cursor to the end of the text you want to cut: the marked text gets highlighted. |
Затем установите курсор в конец текста, который нужно вырезать; отмеченный текст при этом выделяется. |
stone diamond is cut and polished microscopically giving rise to different types of needles. |
каменные алмаза вырезать и полированная микроскопическими порождает различные типы игл. |
Wrapped my car around a utility pole, and... they had to cut us both out. |
Неудачно повернул у электростолба и... Нас пришлось оттуда вырезать. |
The approved method is to cut a small square of brown paper equivalent to the pane of glass, smear it in treacle and then... |
Проверенный метод: вырезать из упаковочной бумаги небольшой квадрат,... соответствующий размеру стекла, намазать его патокой и потом... |
There is a procedure to treat UFLS, but it requires a very aggressive surgery where we go in and try to cut away the growth. |
Синдром поддается лечению, нужна агрессивная операция, при которой мы стараемся вырезать образование. |
So why don't we shoot the pauses and then if you still don't like them, we can always have them cut in post. |
Так почему бы нам не снять перерыв, а затем, если Вы все еще будете против, мы всегда сможет вырезать их на постпродакшене. |
In 1973, Boyer and his colleague Stanley Norman Cohen demonstrated that restriction enzymes could be used as "scissors" to cut DNA fragments of interest from one source, to be ligated into a similarly cut plasmid vector. |
В 1973 году, Роберт Соунс и его коллега Стэнли Коэн Норман доказали, что рестрикции эндонуклеазы могут использоваться в качестве «ножниц», чтобы вырезать ДНК-фрагменты из одного генетического источника, которые будут лигированы внутрь отрезка плазмидного вектора. |
To cut a scheduled task, first select the task to be cut. Then select Edit Cut. |
Для вырезания запланированного задания, сначалы выберите это задание. Потом нажмите Правка Вырезать. |
All the casework is hand-scribed in, uniquely, so you can't just cut 100 parts for 100 trailers, you have to cut them big, and every single one is hand-fit. |
Все корпусные работы - ручные, уникальные, так что нельзя просто наштамповать 100 деталей на 100 трэйлеров приходится вырезать деталь, а потом подгонять её вручную. |