| I can just cut it. | Я могу просто вырезать это. |
| They're easier to cut around. | Их легко вырезать по кругу. |
| We should have cut him out completely. | Надо было полностью его вырезать. |
| It needs to be cut down. | Там нужно было многое вырезать. |
| To cut him out of me. | Не вырезать его из меня. |
| Firemen had to come and cut him away from the loo. | Вырезать его оттуда пришлось пожарным. |
| We just got to cut it out. | Надо просто его вырезать. |
| Can't you just, cut it out of me? | Её просто вырезать из меня? |
| I can cut her eye. | Сейчас я могу вырезать ей глаз |
| You can cut Chapter Two. | Можно вырезать вторую главу. |
| Power supply was just cut. | Питание было просто вырезать. |
| You want to cut Julia Roberts? | Хочешь вырезать Джулию Робертс? |
| We must cut the clothes out of magazines or find them on the Internet and print and graphically process them. | Мы должны вырезать одежду из журналов или находить ее в интернете, распечатывать и обрабатывать с помощью графических программ. |
| I'll leave the pay-out and cut the pigeons | Пан директор, я бы оставил сцену с деньгами, а голубей могу и вырезать. |
| Film producers are also sometimes willing to cut material so as to obtain a less restrictive BBFC classification. | Кроме того, продюсеры порою сами готовы вырезать части картин, с тем чтобы он был отнесен БСКЦ к фильмам, на которые распространяются менее жесткие ограничения. |
| Fresnel was this French physicist who had the idea to take a glass lens and cut grooves in it in concentric circles. | Френель - французский физик, который первый догадался вырезать колеи и концентрические круги на стеклянной линзе. |
| Now move your cursor to the end of the text you want to cut: the marked text gets highlighted. | Затем установите курсор в конец текста, который нужно вырезать; отмеченный текст при этом выделяется. |
| stone diamond is cut and polished microscopically giving rise to different types of needles. | каменные алмаза вырезать и полированная микроскопическими порождает различные типы игл. |
| Wrapped my car around a utility pole, and... they had to cut us both out. | Неудачно повернул у электростолба и... Нас пришлось оттуда вырезать. |
| The approved method is to cut a small square of brown paper equivalent to the pane of glass, smear it in treacle and then... | Проверенный метод: вырезать из упаковочной бумаги небольшой квадрат,... соответствующий размеру стекла, намазать его патокой и потом... |
| There is a procedure to treat UFLS, but it requires a very aggressive surgery where we go in and try to cut away the growth. | Синдром поддается лечению, нужна агрессивная операция, при которой мы стараемся вырезать образование. |
| So why don't we shoot the pauses and then if you still don't like them, we can always have them cut in post. | Так почему бы нам не снять перерыв, а затем, если Вы все еще будете против, мы всегда сможет вырезать их на постпродакшене. |
| In 1973, Boyer and his colleague Stanley Norman Cohen demonstrated that restriction enzymes could be used as "scissors" to cut DNA fragments of interest from one source, to be ligated into a similarly cut plasmid vector. | В 1973 году, Роберт Соунс и его коллега Стэнли Коэн Норман доказали, что рестрикции эндонуклеазы могут использоваться в качестве «ножниц», чтобы вырезать ДНК-фрагменты из одного генетического источника, которые будут лигированы внутрь отрезка плазмидного вектора. |
| To cut a scheduled task, first select the task to be cut. Then select Edit Cut. | Для вырезания запланированного задания, сначалы выберите это задание. Потом нажмите Правка Вырезать. |
| All the casework is hand-scribed in, uniquely, so you can't just cut 100 parts for 100 trailers, you have to cut them big, and every single one is hand-fit. | Все корпусные работы - ручные, уникальные, так что нельзя просто наштамповать 100 деталей на 100 трэйлеров приходится вырезать деталь, а потом подгонять её вручную. |