Английский - русский
Перевод слова Crystal
Вариант перевода Кристалл

Примеры в контексте "Crystal - Кристалл"

Примеры: Crystal - Кристалл
And if you want to take a single crystal of DNA, it looks like that. Если взять кристалл ДНК, то он выглядит вот так.
If the control crystal's intact and the power relay's in position, I should be able to dial out the gate in a couple of hours. Если контрольный кристалл цел и энергия подключена, я смогу запустить врата через пару часов.
This crystal shall join us, each to each, and all to the tabernacle. Этот кристалл вновь соберет каждого из нас, и всех вместе в Храме.
Don't we need to find the last crystal first? Но разве нам не надо сначала найти последний кристалл?
While the rest of the school is dancing and having fun, Diana and I can find an empty classroom, see where my mom took the crystal. Пока вся школа будет танцевать и веселиться, мы с Дианой найдём пустой класс и посмотрим, куда моя мама спрятала кристалл.
But until we find out, we have to make sure that he doesn't get that last crystal. Но пока мы не выясним, нельзя допустить, чтобы он заполучил последний кристалл.
After what this crystal did to lois and i, there's no way I can trust it to rebuild the fortress. После того, что этот кристалл сотворил с Лоис, я даже не хочу рисковать восстанавливать Крепость с его помощью.
A crystal that size... would make him unstoppable Кристалл такого размера мог бы сделать его непобедимым.
Other than the crystal slowly encasing my entire body, doing great. Если не считать, что кристалл сковал всё моё тело, всё отлично.
Formed in the heart of a red hole and stabilised in pure dwarf star crystal! Образовался в сердце красной дыры и сформировался в чистый кристалл из карликовой звезды.
The way he spoke of the crystal - То, что он говорил про кристалл...
I'm sorry, clark. I was so obsessed with trying to find the crystal that it put us both in danger. Прости, Кларк, я так страстно хотела найти кристалл, что обоих нас подвергла опасности.
Before he could use me, I was able to trap him inside a crystal. Перед тем, как использовать меня я заточила его в ловушку, в кристалл.
My brother didn't want me to have this, so he stopped my heart, broke the crystal. Мой брат не хотел, чтобы это было у меня, поэтому он остановил мое сердце и разбил кристалл.
You really think Emma can find this crystal and use it? Ты правда думаешь, что Эмма сможет найти и использовать этот кристалл?
Is there any other possible reason that Croatoan might want that crystal? Есть ли какая-то другая возможная причина, зачем Кроатону кристалл?
We'll need to do everything exactly right, but first we must stop Dwight from handing over that crystal. Нам нужно будет сделать всё в точности верно, но сначала надо остановить Дуайта, чтобы он не отдал кристалл.
It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа.
So does having this crystal inside me make me immortal now? Так что, кристалл во мне делает меня бессмертной.
If you've catalyzed the reaction correctly, you should now be looking at a crystal. Если вы правильно провели реакцию, то увидите кристалл.
I bought a crystal that protects me from bad juju. Я купила кристалл, который защитит меня от порчи
The crystal - it's still glowing! Кристалл - он все еще светится!
The other river, coming from the other side... is as clear as the purest crystal. Другая река, текущая с другой стороны, чиста, как кристалл.
I will when you tell me the real location of the crystal. А ты скажи, куда дели кристалл.
We do not need a crystal ball to see that the humanitarian landscape will continue to change rapidly and generate new needs in non-traditional contexts. Нам не нужен магический кристалл для того, чтобы осознавать, что гуманитарная обстановка будет и впредь быстро меняться и порождать в необычных условиях новые нужды и потребности.