| And if you want to take a single crystal of DNA, it looks like that. | Если взять кристалл ДНК, то он выглядит вот так. |
| If the control crystal's intact and the power relay's in position, I should be able to dial out the gate in a couple of hours. | Если контрольный кристалл цел и энергия подключена, я смогу запустить врата через пару часов. |
| This crystal shall join us, each to each, and all to the tabernacle. | Этот кристалл вновь соберет каждого из нас, и всех вместе в Храме. |
| Don't we need to find the last crystal first? | Но разве нам не надо сначала найти последний кристалл? |
| While the rest of the school is dancing and having fun, Diana and I can find an empty classroom, see where my mom took the crystal. | Пока вся школа будет танцевать и веселиться, мы с Дианой найдём пустой класс и посмотрим, куда моя мама спрятала кристалл. |
| But until we find out, we have to make sure that he doesn't get that last crystal. | Но пока мы не выясним, нельзя допустить, чтобы он заполучил последний кристалл. |
| After what this crystal did to lois and i, there's no way I can trust it to rebuild the fortress. | После того, что этот кристалл сотворил с Лоис, я даже не хочу рисковать восстанавливать Крепость с его помощью. |
| A crystal that size... would make him unstoppable | Кристалл такого размера мог бы сделать его непобедимым. |
| Other than the crystal slowly encasing my entire body, doing great. | Если не считать, что кристалл сковал всё моё тело, всё отлично. |
| Formed in the heart of a red hole and stabilised in pure dwarf star crystal! | Образовался в сердце красной дыры и сформировался в чистый кристалл из карликовой звезды. |
| The way he spoke of the crystal - | То, что он говорил про кристалл... |
| I'm sorry, clark. I was so obsessed with trying to find the crystal that it put us both in danger. | Прости, Кларк, я так страстно хотела найти кристалл, что обоих нас подвергла опасности. |
| Before he could use me, I was able to trap him inside a crystal. | Перед тем, как использовать меня я заточила его в ловушку, в кристалл. |
| My brother didn't want me to have this, so he stopped my heart, broke the crystal. | Мой брат не хотел, чтобы это было у меня, поэтому он остановил мое сердце и разбил кристалл. |
| You really think Emma can find this crystal and use it? | Ты правда думаешь, что Эмма сможет найти и использовать этот кристалл? |
| Is there any other possible reason that Croatoan might want that crystal? | Есть ли какая-то другая возможная причина, зачем Кроатону кристалл? |
| We'll need to do everything exactly right, but first we must stop Dwight from handing over that crystal. | Нам нужно будет сделать всё в точности верно, но сначала надо остановить Дуайта, чтобы он не отдал кристалл. |
| It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. | Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа. |
| So does having this crystal inside me make me immortal now? | Так что, кристалл во мне делает меня бессмертной. |
| If you've catalyzed the reaction correctly, you should now be looking at a crystal. | Если вы правильно провели реакцию, то увидите кристалл. |
| I bought a crystal that protects me from bad juju. | Я купила кристалл, который защитит меня от порчи |
| The crystal - it's still glowing! | Кристалл - он все еще светится! |
| The other river, coming from the other side... is as clear as the purest crystal. | Другая река, текущая с другой стороны, чиста, как кристалл. |
| I will when you tell me the real location of the crystal. | А ты скажи, куда дели кристалл. |
| We do not need a crystal ball to see that the humanitarian landscape will continue to change rapidly and generate new needs in non-traditional contexts. | Нам не нужен магический кристалл для того, чтобы осознавать, что гуманитарная обстановка будет и впредь быстро меняться и порождать в необычных условиях новые нужды и потребности. |