A classic vodka, produced from high-quality "Lux" alcohol and crystal pure deep-well water. |
Классическая водка изготовлена из высококачественного спирта класса «Люкс» и кристально чистой артезианской воды. |
And why did you need to build this crystal cathode di... |
И зачем тебе понадобилось строить кристально катодный ди... |
What do you mean, "crystal"? |
А что значит "кристально"? |
Excuse me, who was that brazen fellow with the crystal blue eyes? |
Простите, кто этот наглый мужик с кристально голубыми глазами? |
You can imagine how this world of silence in Corsica is a delight for the eyes of one who ventures into the crystal blue waters of the Mediterranean. |
Вы можете себе представить, как этот мир молчания Корсика это наслаждение для глаз того, кто решает в кристально чистые воды Средиземного моря. |
Situated in the south-east of Sardinia, about 70 Km from Cagliari, in an area characterized by lush Mediterranean vegetation that slopes down to crystal blue sea and unspoiled by the spectacular colors. |
Расположенный на юго-востоке Сардинии, примерно в 70 км от Кальяри, в районе характеризуется буйной средиземноморской растительностью, что склоны до кристально синее море и нетронутые на впечатляющие цвета. |
Amazing crystal beaches in hundrends of islands and in the mainland, unstopping changes in the scenery with enormous mountains succeeding unending landscapes, have resulted in thousands of travellers selecting Greece for their vacation every year. |
Невероятные пляжи на многочисленные острова и в каждый часть Греции, изминения пейзажов, с огромными горами до кристально чистые воды, всё эти сделали Грецию первым выбором путешественников. |
Crystal, Mr McElroy. |
Кристально, мистер МакЭлрой. |
Because the past... is it clear like crystal, n'est-ce shovels? |
Поскольку прошлое кристально чисто, не правда ли? |
Imagine now how the world of silence in Corsica is a happiness for him who ventures into the crystal blue waters of the Mediterranean. |
Представьте теперь, как мир тишины на Корсике это счастье для того, кто предприятий в кристально чистой голубой воде Средиземного моря. |
Go for a long, leisurely walk through the gardens, or enjoy an invigorating dip in the crystal, blue waters of the swimming pool, while your children enjoying playing in the paddling pool. |
Вы можете неспешно прогуляться по саду или поплавать в кристально чистой, прохладной воде бассейна, пока Ваши дети веселятся в "лягушатнике". |
CYPRUS - the Island of Aphrodite, an island of amazing diversity where majestic peaks meet the crystal turquoise waters of the Mediterranean Sea, where ancient history and culture live side by side with all the amenities that come with modern living. |
КИПР - Остров Афродиты, остров поразительного разнообразия, где величественные горные вершины встречаются с кристально чистыми лазурными водами Средиземного моря, где античная история и культура сочетаются со всеми удобствами современной жизни. |
Largely unknown to the outside world, the lake-filled crater had long been known to local Inuit who knew it as the "Crystal Eye of Nunavik" for its clear water. |
Малоизвестный в мире в целом, кратер с озером с давних пор известен инуитам, называвшим его "Хрустальный глаз Нунавика" из-за кристально чистой воды. |