Английский - русский
Перевод слова Crystal
Вариант перевода Кристалл

Примеры в контексте "Crystal - Кристалл"

Примеры: Crystal - Кристалл
You got girl troubles, get a crystal. Если у тебя проблемы с девушками, тебе нужен кристалл.
I have the crystal that raya gave me. Я разберусь с фантомом! У меня есть кристалл, который мне дала Рая.
Someone who's here to keep the crystal for himself. Кто-то, кто пришел, что бы приберечь кристалл для себя одного.
You must find the crystal before Kara. Ты должен найти кристалл до того, как его найдет Кара.
The crystal is like a first-class ticket for intrusive energies. Кристалл как билет в первый класс для незваных духов.
Zor-el must be destroyed. Shatter the crystal. Зор-Эл нужно уничтожить, разбей кристалл.
She did some kind of spell with the crystal. Она наложила на кристалл какое-то заклинание.
The way witches used to scry into crystal balls. Тем же способом, каким обычно ведьмы смотрели в кристалл.
So she has the hexagonal crystal. Значит, у неё шестигранный кристалл.
And I have found a keyhole that fits the hexagonal crystal. И я нашёл замочную скважину, к которой подходит шестигранный кристалл.
I hid the crystal and I can't remember where. Я спрятал кристалл и не могу вспомнить, где.
Now, get out and tell Mom thanks for the crystal. А теперь убирайтесь и передайте Мамочке спасибо за кристалл.
The only thing that matters right now is this crystal. Единственная вещь, которая имеет значение сейчас - это кристалл.
It's pronounced "crystal," you lump. Правильно говорить "кристалл", тупица.
Boys, the crystal's still in his stomach. Мальчики, кристалл все еще в его животе.
When you get the crystal, we'll figure out the safest way to get rid of it. Когда ты добудешь кристалл, мы найдём безопасный способ от него избавиться.
I know you have a crystal and that you killed Henry Chamberlain when he found out. Я знаю, что у тебя есть кристалл и что ты убил Генри Чемберлена, когда он об этом узнал.
As soon as she gets the crystal back, you're dead. Как только она получит обратно кристалл, ты покойник.
And from the look of things... the crystal is spreading. И, судя по всему, кристалл растет.
As long as we have the control crystal, I can make the other gate work. Так как у нас есть управляющий кристалл, я смогу заставить работать другие врата.
Besides, the control crystal is useless without enough power. Кроме того, управляющий кристалл бесполезен без достаточной мощности.
I need to get the control crystal out of the DHD. Мне нужно забрать управляющий кристалл из наборного устройства.
As soon as I've adjusted the focusing crystal, we're away. Как только мне удастся сфокусировать кристалл, мы переместимся.
Clark, last time you handled this crystal, it zapped you to the Phantom Zone. Кларк, в прошлый раз ты взял кристалл и попал в зону фантомов.
I have the crystal that Raya gave me. У меня есть тот кристалл, что дала Райя.