Английский - русский
Перевод слова Credit
Вариант перевода Кредитный

Примеры в контексте "Credit - Кредитный"

Примеры: Credit - Кредитный
It continued to have an autonomous existence, with its elite controlling Bukovina's state bank and Raiffeisen credit union. Партия по-прежнему вела автономное существование, а её элита контролировала Государственный банк Буковины и кредитный союз Райффайзен.
We have added credit and depositary calculators in the programs. Мы добавили в программы кредитный и депозитный калькуляторы.
The unique credit calculator developed by Mykhaylo Kolisnyk. Уникальный кредитный калькулятор, разработанный Михайлом Колисныком.
But the Fed cannot endow the banks with new equity capital and prevent a credit crunch. Но Федеральная система не может обеспечить банки новым собственным капиталом и предотвратить кредитный кризис.
That is evident from their credit ratings. Свидетельством этого является кредитный рейтинг этих стран.
But the credit cycle was not the ultimate cause of the 1870's depression or the crisis we are seeing today. Однако кредитный цикл не был основной причиной депрессии 1870-х гг. или кризиса, который мы наблюдаем сегодня.
It would allow the central bank to raise interest rates aggressively to control runaway credit and investment growth, and keep inflation in check. Это позволило бы центральному банку энергично поднять процентные ставки, чтобы контролировать безудержный кредитный и инвестиционный рост и сдерживать инфляцию.
He's got a credit score of 810. У него кредитный рейтинг "великолепно".
They - had - credit markets drying up. У них... иссяк кредитный рынок.
I couldn't get 'em to raise the credit limit. Я не мог получить 'Ем, чтобы поднять кредитный лимит.
He started up a credit union, set up a youth club. Учредил кредитный союз, создал молодежный клуб.
Yesterday he said that he'd drop by the credit bank in the morning. Вчера он сказал, что с утра должен зайти в кредитный банк.
A credit default swap that will pay off if the underlying bond fails. Кредитный дефолтный своп с выплатой, если базовый актив обесценится.
Due to the importance of public enterprises, the credit budget becomes a kind of parallel budget. В силу важности государственных предприятий кредитный бюджет становится своего рода параллельным бюджетом.
Risk management transactions often contain a credit component. Операции по управлению рисками нередко содержат кредитный компонент.
The credit risk of a risk management transaction is therefore considerably smaller than the nominal value of the deal. Следовательно, кредитный риск при операции по регулированию риска значительно меньше номинальной стоимости сделки.
So we created a mobile application that builds credit scores for them using mobile data. Мы создали мобильное приложение, которое формирует кредитный рейтинг на основе мобильных данных.
Our credit scores have helped us deliver over 200,000 loans in Kenya in just the past year. Наш кредитный рейтинг помог выдать за последний год более 200000 кредитов в Кении.
Generally, the credit structure is tailored to suit the particular needs and circumstances of the parties involved. Кредитный механизм по своей структуре, как правило, ориентирован на конкретные потребности и положение участвующих сторон.
The local credit union, established by enterprise zone participants, makes loans for farm improvement. Местный кредитный союз, созданный участниками предпринимательской зоны, предоставляет ссуды для усовершенствования фермерских хозяйств.
It is argued that such repudiation could have a negative impact on the international credit ratings of the repudiating countries. Выдвигается аргумент о том, что такой отказ может отрицательно повлиять на международный кредитный рейтинг стран, отказывающихся выплатить долг.
The credit market was influenced by adverse supply and demand factors. Кредитный рынок по-прежнему находился под влиянием неблагоприятных факторов предложения и спроса.
E-finance would not bring any new finance for SMEs if their credit risk remained the same. Механизмы электронного финансирования не приведут к новым финансовым потокам для МСП, если их кредитный риск сохранится на прежнем уровне.
Compared to traditional loans, credit risk is higher in leasing from the financing company's point of view. По сравнению с обычными кредитами при лизинге с точки зрения финансирующей его компании кредитный риск является более высоким.
If a bank, credit union, association or organization has a debt, it must be paid back. Если банк, кредитный союз, ассоциация или организация имеет долг, то он должен быть выплачен.