Английский - русский
Перевод слова Controlled
Вариант перевода Контроля

Примеры в контексте "Controlled - Контроля"

Примеры: Controlled - Контроля
Controlled landfilling requires adherence to a permit system and technical control procedures in compliance with the national legislation in force. Контролируемое захоронение на свалках требует применения системы разрешений и процедур технического контроля, согласующихся с действующим национальным законодательством.
It also amends the Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance Order 2003 and the Trade in Controlled Goods Order 2004. Им также внесены поправки в Распоряжение 2003 года об экспорте товаров, передаче технологий и оказании технической помощи и Распоряжение 2004 года о торговле товарами, подпадающими под режим контроля.
2.1 The first set of proceedings relates to an application that the first author filed with the Canadian Intellectual Property Office on 4 March 1998 to patent an invention entitled 'Controlled and Self Regulating Sound Intensity to Control the Sound Level of Sound Producing Apparatus or Machinery'. 2.1 Первая серия разбирательств связана с заявкой, поданной первым автором в Канадское управление интеллектуальной собственности 4 марта 1998 года, чтобы запатентовать изобретение, которое называлось "Контролируемая и саморегулирующаяся интенсивность звука для контроля уровня звука звуковоспроизводящей аппаратуры или оборудования".
The export control aspects of resolution 1493 are implemented through the following measures: - The Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance Order 2003; - The Trade in Goods Order 2003; - The Trade in Controlled Goods Order 2004. Касающиеся контроля за экспортом положения резолюции 1493 выполняются путем принятия мер в соответствии со следующими документами: - Указ 2003 года об экспорте товаров, передаче технологий и оказании технической помощи; - Указ 2003 года о торговле товарами; - Указ 2004 года о торговле контролируемыми товарами.
I'm sick of being controlled by both of you guys. Меня уже тошнит от вашего совместного контроля.
If not anticipated and controlled during implementation they can introduce non-sampling error to the point of rendering results useless. В отсутствие их прогнозирования или контроля на этапе осуществления они могут привести к таким не связанным с выборкой погрешностям, которые сделают результаты бесполезными.
The device was built to be controlled by a radio link, so the actual bomber could be sitting in a parked car a block away. Устройство было сконструировано для контроля по радиоканалу, так что настоящий бомбист мог сидеть в припаркованной машине в квартале отсюда.
It was also important for drug-consuming countries to take decisive action so that production could be controlled. Важно также, чтобы страны, в которых потребляются наркотические средства, предприняли решительные меры по установлению контроля над их изготовлением.
Profilin is important for spatially and temporally controlled growth of actin microfilaments, which is an essential process in cellular locomotion and cell shape changes. Профилин важен для пространственного и временного контроля роста актиновых филаментов, который является естественным процессом при клеточном движении и смене клеточной формы.
Certain customary senators defend this position, while others think that, if not controlled, that process may undermine custom and destabilize the Kanak social order. Некоторые члены Сената коренного населения поддерживают данную позицию, другие сенаторы склонны полагать, что данная позиция без должного контроля создаст риск дестабилизации основ обычая и социального порядка канакской общины.
The companies concerned must notify ANCAQ of any transfers of controlled chemical substances listed in the Schedules. Соответствующие предприятия должны уведомлять АНКАК о любых осуществляемых ими перемещениях химических веществ, включенных в перечни веществ, на которые распространяются меры контроля.
These releases can be controlled through properly engineered processes and emission-control systems, but require attention to appropriate infrastructure and sound management. Такие выбросы можно контролировать за счет надлежащей организации производственного процесса и применения систем контроля за выбросами; однако при этом необходимо уделять внимание наличию соответствующей инфраструктуры и рациональному управлению.
However, it seems that manufacturers are circumventing controls by substituting controlled precursors with those outside international control, such as pharmaceutical preparations, natural ephedra plant extracts, and uncontrolled chemicals. Вместе с тем, как представляется, изготовители обходят меры контроля, замещая находящиеся под контролем прекурсоры другими прекурсорами, на которые не распространяются меры международного контроля, в частности, лекарственными препаратами, натуральными экстрактами эфедры и неконтролируемыми химическими веществами.
Since the Hungarian export control system incorporates tight international cooperation, the controlled product-list is flexibly reflecting the expectations of international regimes. Поскольку функционирование венгерской системы экспортного контроля предполагает осуществление тесного международного сотрудничества, в перечне контролируемых видов продукции учитываются требования международных режимов.
All the rooms of Roma are equipped with individually controlled air conditioning, satellite/cable TV, work desk and free Wi-Fi. Все номера оснащены кондиционером с индивидуальной системой контроля, спутниковым/ кабельным телевидением, письменным столом и бесплатным беспроводным доступом в Интернет.
Thus as from 1979, the distinction between controlled and decontrolled property with respect to rent was effectively removed. Таким образом, с 1979 года было фактически ликвидировано различие между освобожденной и не освобожденной от государственного контроля собственностью.
Carbon dioxide scrubbers are also used in controlled atmosphere (CA) storage. Также гопкалит применяется в приборах для контроля за содержанием монооксида углерода (СО) в помещениях.
UNODC was encouraged to convene an international working group to review the current state of practices involving controlled delivery. Ряд ораторов отметили успехи своих стран в области разработки и осуществления национальных стратегий контроля над наркотиками, которые предусматривают совместные усилия ряда различных правительственных органов в целях борьбы с незаконным оборотом наркотиков, организованной преступностью и последствиями злоупотребления наркотиками.
Where the exhaust emissions are controlled by an advanced emission control system such as a three-way catalytic converter that is lambda-probe controlled: Если выбросы загрязняющих веществ ограничиваются такими современными системами контроля за выбросами, как трехступенчатый каталитический преобразователь с лямбда-зондом:
The Combined Notice of Export/Import of Strategic Items and Technologies covers all controlled items from the five multilateral export control regimes, and provides for detailed export and import control regulations, and specification of controlled items. Объединенное уведомление об экспорте/импорте стратегических товаров и технологий охватывает все средства, на которые распространяются вышеупомянутые пять многосторонних режимов экспортного контроля, и включает детальные положения об экспортно-импортном контроле, а также детальные описания наименований, подлежащих контролю.
Checks based purely on the types of goods are not always helpful - the majority of commodity codes are too wide to identify most controlled goods; most controlled goods are dual-use and present no risk when exported by responsible exporters to responsible end-users. Большинство товарных кодов являются слишком всеохватывающими с точки зрения определения основных товаров, на которые распространяются меры контроля; в большинстве случаев речь идет о товарах двойного назначения, которые не представляют собой никакой опасности, когда ответственные экспортеры экспортируют их ответственным конечным пользователям.
The deluxe car alarm GN7C for CAN-BUS controlled cars is now also available for keyless cars. Системы контроля входа встречают нас сегодня почти на каждом шагу.
9-2.14.4 Several lights forming a functional unit and installed together at the same point may be jointly supplied, controlled and monitored. Аппаратура контроля должна обеспечивать возможность обнаружения неисправности в каком-либо из этих фонарей.
CPMIEC has sold SBIG goods to these entities that are controlled under the Missile Technology Control Regime. ВИЭКТМ продавала этим организациям продукцию ПГШБ, запрещенную Режимом контроля за ракетными технологиями.
The tunnel that connects with Battir can be controlled by one army jeep . Для контроля за туннелем, соединяющим Баттир с другими районами, достаточно одного военного джипа .