| Cannot defer loaded content when loading from asynchronous BAML stream. | Не удается задержать загруженное содержимое при загрузке из асинхронного потока BAML. |
| MC3051: The type' ' does not support element content. | MC3051: тип не поддерживает содержимое элемента. |
| NavigationWindow of PageFunction was already closed or navigated to different content. | Окно NavigationWindow для PageFunction было уже закрыто или перешло на другое содержимое. |
| '' namespace cannot process content; it must be declared Ignorable first. | Пространство имен не может обработать содержимое; оно должно быть сначала объявлено как Ignorable. |
| Object metadata stream in the package is corrupt and the content is not valid. | Поток метаданных объекта в пакете поврежден, имеется недопустимое содержимое. |
| Binding content not in the End Use License. | Содержимое привязки не содержится в лицензии конечного использования. |
| Cannot find content specified for binding. | Не удается найти заданное для привязки содержимое. |
| Cannot add content to a Frame in markup. | Невозможно добавить содержимое в объект Frame в режиме разметки. |
| Cannot add content directly to this ResourceDictionary because its Source property has already been set. | Не удается добавить содержимое непосредственно в данный словарь ResourceDictionary, так как для него уже задано свойство Source. |
| Cannot add content to a NavigationWindow in markup. | Не удается добавить содержимое к NavigationWindow в разметке. |
| Only a single typed value may be written inside an attribute or content. | В атрибут или содержимое можно записывать только одно отдельное типизированное значение. |
| It gathers email messages related to the same overall topic to an organized bundle with a title describing the bundle's content. | Он собирает сообщения электронной почты, относящиеся к той же общей теме, в организованный пакет с названием, описывающим содержимое пакета. |
| Ctrl+l: Clears the screen content (equivalent to the command clear). | Ctrl+l: Очищает содержимое экрана (эквивалентно команде clear). |
| CSS is a collection of formats that are used to adjust the layout or content of a web page becomes more flexible. | CSS представляет собой набор форматов, которые используются для настройки макета или содержимое веб-страницы становится более гибким. |
| The author is not responsible or the content displayed in the videos. | Автор не несет ответственности или содержимое отображается в видео. |
| File sets can be balanced, meaning that file content of file sets be balanced across physical volumes. | Файловые наборы могут быть сбалансированными, - в этом случае содержимое файлов распределяется на физическом разделе. |
| It's a genuine Johnny Walker bottle... but the content is different. | Это настоящая бутылка Джонни Уокер... правда, содержимое уже не то. |
| Indicates whether the results can overwrite the existing destination content. | Показывает, могут ли результаты перезаписать текущее содержимое места назначения. |
| The content of an element can not be declared as anyType. | Содержимое элемента не может быть объявлено как anyType. |
| The content of an element can not contain a reference (ref) to a group. | Содержимое элемента не может содержать ссылку (ref) на группу. |
| This view displays the content of a package in a tree view. | Данное представление отображает содержимое пакета в виде дерева. |
| The XML Source Adapter was unable to process the XML content of an element can not be declared as anyType. | Адаптеру источника XML-данных не удалось обработать XML-данные. Содержимое элемента не может быть объявлено как anyType. |
| The field content is automatically inserted when you print the form letter. | Содержимое поля автоматически вставляется при печати стандартного письма. |
| The content of all three convoys remains largely unknown, as does their impact on the humanitarian conditions in Donbas. | Содержимое грузов всех трех автоколонн в основном остается неизвестным, как и то, как они повлияли на гуманитарную ситуацию в Донбассе. |
| The content is also provided online to libraries and other paid subscribers. | Содержимое книги предоставляется также и в Интернете, для библиотек и других платных подписчиков. |