Constable "Crab", then "tree". |
Констебль "Краб", а затем "три". |
Constable, cover him up, please. |
Констебль, пожалуйста, прикройте его. |
Constable, take this woman's statement. |
Констебль, возьмите показания у этой женщины. |
According to Constable Odo you also had an incident with Quark. |
Констебль Одо сказал, что у вас был инцидент и с Кварком. |
Constable Crabtree, I must know what I've done. |
Констебль Крабтри, я должен знать, что я натворил. |
The Constable said I could leave. |
Констебль сказал, что я могу идти. |
Constable Jones said he didn't leave his side all night. |
Констебль Джонс говорит, что не покидал свой пост всю ночь. |
I'm Constable Stratton of Scotland Yard. |
Я констебль Страттон из Скотланд Ярда. |
I once saw Constable Shriver take the money and leave it under a bench at Allen Gardens. |
Я как-то видел, как констебль Шрайвер взять деньги и оставил их под скамейкой в Аллен-гарденс. |
Constable Jenson was responsible for the pick-ups. |
Констебль Дженсон был пойман с деньгами в руках. |
And that, Constable, is how we ended up here. |
Вот так, констебль, мы и оказались здесь. |
A rather probing question to ask a lady, Constable. |
Приличные люди таких вопросов дамам не задают, констебль. |
Police Constable Michael Stirling disturbed him trying to rob a garage. |
Констебль Майкл Стерлинг поймал его, когда он пытался ограбить гараж. |
Senior Constable Davis will take your statement. |
Старший констебль Дэвис запишет ваши показания. |
Senior Constable Davis, please let the record state I have read Mr Baxter his rights. |
Старший констебль Дэвис, пожалуйста, подтвердите, что я зачитал мистеру Бакстеру его права. |
That Constable Crabtree says you're something of a tinkerer. |
Этот констебль Крабтри говорит, вы умеете мастерить всякие вещи. |
Mr. Hendrickson, the Constable who spoke with you said you became agitated at the mention of Mark Twain. |
Мистер Хендриксон, констебль, который говорил с вами, сказал, что вы заволновались при упоминании о Марке Твене. |
George, you're Constable Third Class in name only. |
Джордж, ты констебль третьего класса только на бумаге. |
I was assured by the Chief Constable of your full cooperation. |
Старший констебль меня заверил, что вы будете мне во всём содействовать. |
We will apply ourselves, Chief Constable. |
Мы приложим все усилия, старший констебль. |
This the Chief Constable failed to do and allowed the situation to deteriorate. |
Главный констебль не сделал этого, что привело к еще большему осложнению ситуации. |
To a specific question from the Special Rapporteur, the Chief Constable said that the RUC did not lodge any complaint with the Law Society. |
На конкретный вопрос Специального докладчика главный констебль ответил, что ККО не подавал каких-либо жалоб в Общество юристов. |
If the Chief Constable is unwilling to bring such charges, the Ombudsman may direct him to do so. |
Если главный констебль не желает предъявлять такие обвинения, омбудсмен может обязать его поступить таким образом. |
Are you here to interrogate me, Constable? |
Вы здесь для того, чтобы допрашивать меня, констебль? |
I'll give the order, Constable. |
Я распоряжусь насчет этого, констебль. |