| You've gotten me curious, Constable. | Вы меня заинтриговали, констебль. |
| The Inspector has telephoned, Constable. | Звонил инспектор, Констебль. |
| What's your problem, Constable? | Какие проблемы, констебль? |
| I'll leave him to you, Constable. | Оставляю его вам, констебль. |
| Only surmise at this point, Constable. | Это пока предположение, констебль. |
| We'll discuss that later, Constable. | Обсудим это позже, констебль. |
| The Constable wants to inspect the house. | Констебль хочет осмотреть дом. |
| Chief Constable since 1888. | Главный констебль с 1888 года. |
| Nice work, Constable. | Отличная работа, констебль. |
| Easily said, Constable. | Легко сказать, констебль. |
| Come then, Constable. | Тогда пошли, констебль. |
| What is it, Constable? | Что это, констебль? |
| All right, Constable? | Как дела, констебль? |
| Constable Parks is alright. | Паркс - нормальный констебль. |
| Thank you, former Constable Saunders. | Спасибо, бывший констебль Сондерс. |
| Put your front into it, Constable. | ѕрикройте ваш перед, констебль. |
| I know that, Constable. | Я знаю это, констебль. |
| What's this, Constable? | Что такое, констебль? |
| Constable, hold back! | "Констебль, назад". |
| On your bike, Constable. | Ваш выход, констебль. |
| What is it, Constable? | Констебль, что случилось? |
| What is it, Constable? | Что там, констебль? |
| Dizzying insight, Constable. | Ошеломительное умозаключение, констебль. |
| Did you say, Lewiston, Constable? | Вы сказали Льюистон, констебль? |
| Chief Constable, no less. | Главный констебль, не меньше. |