| Go on, Constable Trewlove. | Прошу, констебль Трелов. |
| Pull yourself together, Constable. | Приведите себя в порядок, констебль. |
| It's you, Constable. | Это вы, констебль. |
| Constable, what do you think? | Констебль, что вы думаете? |
| Constable... you may stand down. | Констебль. Вы можете отойти. |
| Constable, help, quickly! | Констебль, помогите, скорее! |
| Constable, get him up. | Констебль, поднимите его. |
| Paddy, this is Constable Collins. | Пэдди, это констебль Коллинз. |
| Good work, Constable. | Хорошая работа, констебль. |
| By your Chief Constable. | Приказ вашего Шеф Констебль. |
| You have something, Constable? | Нашли что-нибудь, констебль? |
| Loose lips, Constable. | Много болтовни, констебль. |
| Constable Strange, Dad. | Констебль Стрэндж, папа. |
| Constable Warburton, DS Cabott. | Констебль Вобёртон, сержант Кэбот. |
| Constable Warburton, the light, please? | Констебль Вобёртон, выключите свет. |
| Mr. Constable, sir. | Мр. Констебль, Сэр. |
| This is most irregular, Constable. | Это самое неверное, Констебль. |
| Constable Collins, how lovely! | Констебль Коллинз, как мило! |
| Sir, where is Constable Crabtree? | Сэр, где констебль Крабтри? |
| I don't understand, Constable. | Я не понимаю, констебль. |
| Constable, do a level-3 security scan. | Констебль, проведите сканирование третьего уровня безопасности всей станции. |
| That was quite an impressive haul today, Constable Butterman. | Знатные трофеи мы сегодня достали, констебль Батерман. |
| The national anthems are usually sung by former Ontario Provincial Police Constable Lyndon Slewidge. | Гимны в основном исполняет констебль провинциального отдела Полиции Онтарио Линдон Слюидж. |
| You should take a look at his head, Constable. | Взгляните на его голову, констебль. |
| He was then assaulted by a Constable Daused, who slapped him across the face. | Затем констебль Даузед ударил его по лицу. |