Go on, Constable Trewlove. |
Прошу, констебль Трелов. |
Pull yourself together, Constable. |
Приведите себя в порядок, констебль. |
It's you, Constable. |
Это вы, констебль. |
Constable, what do you think? |
Констебль, что вы думаете? |
Constable... you may stand down. |
Констебль. Вы можете отойти. |
Constable, help, quickly! |
Констебль, помогите, скорее! |
Constable, get him up. |
Констебль, поднимите его. |
Paddy, this is Constable Collins. |
Пэдди, это констебль Коллинз. |
Good work, Constable. |
Хорошая работа, констебль. |
By your Chief Constable. |
Приказ вашего Шеф Констебль. |
You have something, Constable? |
Нашли что-нибудь, констебль? |
Loose lips, Constable. |
Много болтовни, констебль. |
Constable Strange, Dad. |
Констебль Стрэндж, папа. |
Constable Warburton, DS Cabott. |
Констебль Вобёртон, сержант Кэбот. |
Constable Warburton, the light, please? |
Констебль Вобёртон, выключите свет. |
Mr. Constable, sir. |
Мр. Констебль, Сэр. |
This is most irregular, Constable. |
Это самое неверное, Констебль. |
Constable Collins, how lovely! |
Констебль Коллинз, как мило! |
Sir, where is Constable Crabtree? |
Сэр, где констебль Крабтри? |
I don't understand, Constable. |
Я не понимаю, констебль. |
Constable, do a level-3 security scan. |
Констебль, проведите сканирование третьего уровня безопасности всей станции. |
That was quite an impressive haul today, Constable Butterman. |
Знатные трофеи мы сегодня достали, констебль Батерман. |
The national anthems are usually sung by former Ontario Provincial Police Constable Lyndon Slewidge. |
Гимны в основном исполняет констебль провинциального отдела Полиции Онтарио Линдон Слюидж. |
You should take a look at his head, Constable. |
Взгляните на его голову, констебль. |
He was then assaulted by a Constable Daused, who slapped him across the face. |
Затем констебль Даузед ударил его по лицу. |