Then our chief constable might find you're involved. |
Затем наш начальник полиции может подумать, что ты был участником. |
I play golf with the chief constable. |
Я играю в гольф с начальником полиции. |
There was a bit in last year's chief constable's report about... pharmacies dishing out pills illegally. |
Было немного прошлогодних отчетов начальника полиции о... Незаконной продаже таблеток аптеками. |
Murdoch, tell the chief constable I'll be taking my leave. |
Мёрдок, передайте шефу полиции, что я взял отпуск. |
A person liable to be detained under paragraph 16 above may be arrested without warrant by a constable or by an immigration officer. |
17.1) Лицо, подлежащее задержанию на основании пункта 16 выше, может быть арестовано сотрудником полиции или иммиграционной службы без предъявления ордера на арест. |
Among those people who protested at her action in taking Hindley out for one and a half hours in a local park was Mr. Bill Palfrey, former chief constable of Lancashire. |
Одним из тех, кто выразил протест против того, что Хиндли позволили полтора часа гулять в местном парке, был Билл Палфри, бывший начальник полиции Ланкашира. |
Police Sub Inspector, 1 Assistant Sub Inspector and 3 police constable of OAD Out Post visited frequently the witnesses |
младший инспектор полиции, помощник младшего инспектора и З сотрудника полиции регулярно посещали свидетелей |
The Chief Constable has launched an inquiry into Spaven's allegations. |
Начальник полиции начал расследование обвинений Спивена. |
Otherwise your pictures will be landing on the desk of the Chief Constable. |
Иначе твои фотки окажутся на столе Начальника Полиции. |
We are supposed to set up a relationship with the next Chief Constable, since you tore the last one's throat out. |
Нам нужно установить взаимоотношения со следующим главой полиции, раз ты разорвал глотку предыдущему. |
No instances of trafficking have been reported to Chief Constable of Greenland. |
Информации о случаях торговли женщинами начальнику полиции Гренландии не поступало. |
However, the Chief Constable did not appear to have investigated this possibility. |
Однако начальник полиции, по-видимому, не учел эту возможность. |
In addition, the Chief Constable has accepted my resignation. |
Начальник полиции подписал моё заявление об отставке. |
I think the Chief Constable would rather call it representing the modern police service. |
Полагаю, начальник полиции назвал бы это олицетворением современной полицейской службы. |
He's been badgering the Deputy Chief Constable Samuel Fergusson. |
Он насел на зам.начальника полиции Сэма Фергюссона,... |
Chief Constable Davis, you're under arrest. |
Начальник полиции Дэвис, вы арестованы. |
I've just been on the phone to the Chief Constable. |
Я только что говорил с начальником полиции. |
Public trust has been restored, the Chief Constable and the PCC have dialled down their rabid anxiety. |
Общественное доверие восстановлено, Начальник полиции и комиссар утихомирили их неистовое беспокойство. |
On 19 June 1998, the prison physician forwarded another report to the Chief Constable of KaIundborg. |
19 июня 1998 года тюремный врач представил другой рапорт начальнику полиции Калунборга. |
This was done by the Chief Constable and the District Public Prosecutors in deciding to discontinue the investigation. |
Принимая решение о прекращении расследования, начальник полиции и Окружной прокурор сделали это. |
Templer went straight to the Assistant Chief Constable. |
Темплер обратилась напрямую к помощнику начальника полиции. |
There's one week left before the Chief Constable's test. |
Осталась одна неделя до переаттестации от начальника полиции. |
Earlier today, Chief Constable Nicholas Wilson was harassed by journalists regarding a gruesome attack on two students... |
Сегодня днём глава полиции Николас Вилсон был атакован журналистами, желавшими узнать подробности ужасного нападения на двух студентов... |
You know why I'm here, Chief Constable. |
Вы знаете, почему я здесь, начальник полиции. |
It's obviously a payback for me killing the Chief Constable. |
Конечно, это расплата за то, что я убил начальника полиции. |