Английский - русский
Перевод слова Constable
Вариант перевода Констебль

Примеры в контексте "Constable - Констебль"

Примеры: Constable - Констебль
We have three levels, Constable, use them all. У нас три уровня, констебль, используйте все.
Constable, I want station security stepped up for the duration of Shakaar's visit. Констебль, мне нужна усиленная безопасность на станции, пока Шакаар здесь.
Constable Odo and Captain Sisko expressed a similar concern. Констебль Одо и капитан Сиско выражали схожую обеспокоенность.
Isobel, Constable Collins and Miss Williams heard you say those exact words. Изобель, констебль Коллинз и мисс Уильямс слышали, как ты произнесла именно это.
Constable, if you could take a statement. Констебль, не могли бы вы взять показания.
I'm quite aware of that, Constable. Я очень даже в курсе, констебль.
Miss Fisher will assist me with that, Constable. В этом мне поможет мисс Фишер, констебль.
You heard Miss Fisher, Constable. Вы слышали мисс Фишер, констебль.
You had no warrant, Constable. У вас не было ордера, констебль.
I think you'd better stop right there, Constable. Думаю, вам лучше на этом остановиться, констебль.
Janet, this is Constable Atkins. Дженет, это - констебль Эткинс.
Yes, Constable, even he. Да, констебль, именно он.
Constable, I buy, sell and develop properties. Констебль, я покупаю, продаю и развиваю собственность.
I appreciate your thoroughness, Constable. Я ценю ваше усердие, констебль.
Myself and Constable Alice Craig entered through the front door. Я и констебль Элис Крейг вошли через переднюю дверь.
Constable Clarke was bringing her under control here... when the father appeared in the doorway, shouting. Констебль Кларк принял ее под контроль. потом в дверях с криками появился отец.
A lot can happen in five minutes, Constable. За пять минут могло многое произойти, констебль.
You seem to be having trouble, Constable. Констебль, у вас, похоже, проблемы.
Constable, fetch my ultraviolet light from the carriage. Констебль, принесите мой ультрафиолетовый фонарик из экипажа.
Won't count towards his mark, of course, but the Chief Constable sets great store by such things. Конечно, это не повлияет на его отличительные характеристики, но Шеф Констебль придаёт большое значение подобным вещам.
Constable, I put it to you that there was no real investigation of this matter. Констебль, я утверждаю, что в этом деле никакого расследования не проводилось.
If we bring him back, Constable, Если мы привезём его тело, констебль,
Do you remember me, Earl Constable? Ты помнишь меня, граф констебль?
Constable, I gave you a direct order. Констебль, я дала вам прямой приказ!
Constable Noakes, can I show you something? Констебль Ноакс, могу я показать вам что-то?