We have three levels, Constable, use them all. |
У нас три уровня, констебль, используйте все. |
Constable, I want station security stepped up for the duration of Shakaar's visit. |
Констебль, мне нужна усиленная безопасность на станции, пока Шакаар здесь. |
Constable Odo and Captain Sisko expressed a similar concern. |
Констебль Одо и капитан Сиско выражали схожую обеспокоенность. |
Isobel, Constable Collins and Miss Williams heard you say those exact words. |
Изобель, констебль Коллинз и мисс Уильямс слышали, как ты произнесла именно это. |
Constable, if you could take a statement. |
Констебль, не могли бы вы взять показания. |
I'm quite aware of that, Constable. |
Я очень даже в курсе, констебль. |
Miss Fisher will assist me with that, Constable. |
В этом мне поможет мисс Фишер, констебль. |
You heard Miss Fisher, Constable. |
Вы слышали мисс Фишер, констебль. |
You had no warrant, Constable. |
У вас не было ордера, констебль. |
I think you'd better stop right there, Constable. |
Думаю, вам лучше на этом остановиться, констебль. |
Janet, this is Constable Atkins. |
Дженет, это - констебль Эткинс. |
Yes, Constable, even he. |
Да, констебль, именно он. |
Constable, I buy, sell and develop properties. |
Констебль, я покупаю, продаю и развиваю собственность. |
I appreciate your thoroughness, Constable. |
Я ценю ваше усердие, констебль. |
Myself and Constable Alice Craig entered through the front door. |
Я и констебль Элис Крейг вошли через переднюю дверь. |
Constable Clarke was bringing her under control here... when the father appeared in the doorway, shouting. |
Констебль Кларк принял ее под контроль. потом в дверях с криками появился отец. |
A lot can happen in five minutes, Constable. |
За пять минут могло многое произойти, констебль. |
You seem to be having trouble, Constable. |
Констебль, у вас, похоже, проблемы. |
Constable, fetch my ultraviolet light from the carriage. |
Констебль, принесите мой ультрафиолетовый фонарик из экипажа. |
Won't count towards his mark, of course, but the Chief Constable sets great store by such things. |
Конечно, это не повлияет на его отличительные характеристики, но Шеф Констебль придаёт большое значение подобным вещам. |
Constable, I put it to you that there was no real investigation of this matter. |
Констебль, я утверждаю, что в этом деле никакого расследования не проводилось. |
If we bring him back, Constable, |
Если мы привезём его тело, констебль, |
Do you remember me, Earl Constable? |
Ты помнишь меня, граф констебль? |
Constable, I gave you a direct order. |
Констебль, я дала вам прямой приказ! |
Constable Noakes, can I show you something? |
Констебль Ноакс, могу я показать вам что-то? |