Английский - русский
Перевод слова Constable
Вариант перевода Констебль

Примеры в контексте "Constable - Констебль"

Примеры: Constable - Констебль
The head constable of the Royal Irish Constabulary (RIC) in Wexford realised that the woman being sought by Scotland Yard was the same person whom his force had arrested 14 years previously for larceny. Главный констебль королевской полиции Ирландии (RIC) в Уэксфорде установил, что женщина, которую разыскивал Скотланд-ярд, 14 лет назад была арестована его людьми за хищение.
You're a composer too, aren't you, Mr. Ewing? - What do you want? - The constable asked to search my rooms. Вы ведь тоже композитор, мистер Юинг? - Чего вы хотите? - Констебль хочет обыскать мои номера.
However, the constable is used to facing tremendous odds and, after battling through a number of his foes, slowly pieces together the events of the theft. Однако, констебль привык к трудностям за свю карьеру и, побеждая своих противников одного за другим, он медленно восстанавливает события ограбления.
2.3 On 2 June 1997, the author was again approached by Mr. H.N. and constable P.N.E., who asked him whether he had received the summons. 2.3 2 июня 1997 года г-н Х.Н. и констебль П.Н.Э. вновь имели контакт с автором сообщения и поинтересовались, получал ли он повестки.
Our constable is doing that now, but I suspect they'll only tell us what you want them to tell us. Наш констебль как раз этим и занят, но я подозреваю, что они скажут нам только то, что вы хотите.
The author further stated that prior to the incident he had been harassed by police constable E., who had wrongfully arrested him two days before. Он также заявил, что до происшествия его притеснял констебль Э, который незаконно арестовал его за два дня до случившегося.
What power has a constable re a bookmaker's permit? На каком основании Констебль может отозвать лицензию у букмекера?
You are imaginative, Constable Вы слишком полагаетесь на воображение, констебль.
Constable, handcuff him! Констебль, наденьте на него наручники!
Constable, get on the wires to the caretaker there. Констебль, телеграфируйте местным смотрителям.
Constable Strange nicked the gas meter man. Констебль Стрэндж повязал нашего газовщика.
If you please, Constable Grace. Пожалуйста, констебль Грейс.
The Chief Constable dislikes people who are coloured. Главный констебль не любит цветных.
Give me a hand here, Constable. Помогите мне, констебль.
Well, I'm Constable Henry, sir. Я констебль Генри, сэр.
Constable, hold on to the girls. Констебль, следите за девочками.
It's a reform school, Constable. Это исправительная школа, констебль.
A Constable Collins on my telephone for you. Вам звонит констебль Коллинз.
Bring the car around, Constable. Подгоните машину, констебль.
Have you been drinking, Constable? Вы выпивали, констебль?
What's going on out here, Constable? Что здесь происходит, констебль?
What have you got for us, Constable? Что у вас, констебль?
Constable, get these men back from here. Констебль, уберите их подальше!
Constable, get that man out of here! Констебль, уберите человека оттуда!
Starfleet has never been happy with the Constable. Им никогда не нравился констебль.