| I told you what happened, Constable. | Я рассказал вам, что случилось, констебль. |
| Report to the Bridge, Constable. | Одо. Явитесь на мостик, констебль. |
| In July 1889, Police Constable Luke Hanks was investigating a theft from the London Central Telegraph Office. | В июле 1889 года констебль Люк Хэнкс расследовал кражу из офиса центрального телеграфа в Лондоне. |
| Constable Senior Constable/Corporal Sergeant Inspector Assistant Superintendent Superintendent Deputy Commissioner Commissioner There are police stations on every inhabited island in Kiribati. | Констебль Старший констебль/капрал Сержант Инспектор Помощник надзирателя Надзиратель Заместитель комиссара Комиссар На каждом обитаемом острове в Кирибати есть полицейские участки. |
| Gwendoline Christie as Miranda Hilmarson, a 35-year-old Constable in the Sydney Police Force, who becomes Robin's partner. | Гвендолин Кристи - Миранда Хильмарсон, 35-летняя констебль полиции Сиднея, которая становится напарником Робин Гриффин. |
| Constable J.'s bankruptcy was discharged at the expiry of three years. | По истечении трех лет констебль Дж. был освобожден от обязательств несостоятельного должника. |
| There's no problem here, Constable. | Нет, проблем нет, констебль. |
| Constable, I'm glad I caught you. | Констебль, я рада, что застала Вас. |
| Hello, I'm Police Constable Andy. | Здравствуйте, я полцицейский констебль Энди. |
| ARTHUR: Constable, I'm telling you, I heard an accident. | Констебль, я вам точно говорю, я это слышал. |
| Constable Noakes, we're used to working very long hours here as you know. | Констебль Ноакс, мы здесь привыкли работать подолгу, как вам известно. |
| Lucy Beaman Hobbs was born on March 14, 1833 in Constable, New York. | Люси Хоббс родилась 14 марта 1833 года в городе Констебль штата Нью-Йорк. |
| Constable, no one knows this station like you do. | Констебль, никто не знает эту станцию лучше вас. |
| And you did a first-rate job, Constable. | И вы первоклассно с этим справились, констебль. |
| Here's something for you, Constable. | Тут кое-что для Вас, констебль. |
| Yes, Constable, it is. | Да, констебль, это удивление. |
| Why, Constable, you seem positively disappointed in me. | И почему, констебль, вы кажетесь определенно разочарованным во мне. |
| Get it off my desk, Constable. | Уберите его с моего стола, констебль. |
| And Mary Poppins and Constable Jones and me. | И Мэри Поппинс, и констебль Джонс, и я. |
| The Constable took them at the scene. | Констебль забрал их на месте аварии. |
| Perhaps Constable Higgins could accompany me home? | Возможно констебль Хиггинс сможет проводить меня до дома? |
| Then, think on this, Constable. | Что ж, подумайте над этим, констебль. |
| Constable, make sure the padre stays up here, out of the way. | Констебль, пусть падре остаётся здесь, чтобы не мешал. |
| Look, I've seen what resentment can do, Constable. | Послушайте, констебль, я видел, на что способно раздражение. |
| So, Constable, this is your lucky day. | Итак, констебль, настал ваш счастливый день. |