I told you what happened, Constable. |
Я рассказал вам, что случилось, констебль. |
Report to the Bridge, Constable. |
Одо. Явитесь на мостик, констебль. |
In July 1889, Police Constable Luke Hanks was investigating a theft from the London Central Telegraph Office. |
В июле 1889 года констебль Люк Хэнкс расследовал кражу из офиса центрального телеграфа в Лондоне. |
Constable Senior Constable/Corporal Sergeant Inspector Assistant Superintendent Superintendent Deputy Commissioner Commissioner There are police stations on every inhabited island in Kiribati. |
Констебль Старший констебль/капрал Сержант Инспектор Помощник надзирателя Надзиратель Заместитель комиссара Комиссар На каждом обитаемом острове в Кирибати есть полицейские участки. |
Gwendoline Christie as Miranda Hilmarson, a 35-year-old Constable in the Sydney Police Force, who becomes Robin's partner. |
Гвендолин Кристи - Миранда Хильмарсон, 35-летняя констебль полиции Сиднея, которая становится напарником Робин Гриффин. |
Constable J.'s bankruptcy was discharged at the expiry of three years. |
По истечении трех лет констебль Дж. был освобожден от обязательств несостоятельного должника. |
There's no problem here, Constable. |
Нет, проблем нет, констебль. |
Constable, I'm glad I caught you. |
Констебль, я рада, что застала Вас. |
Hello, I'm Police Constable Andy. |
Здравствуйте, я полцицейский констебль Энди. |
ARTHUR: Constable, I'm telling you, I heard an accident. |
Констебль, я вам точно говорю, я это слышал. |
Constable Noakes, we're used to working very long hours here as you know. |
Констебль Ноакс, мы здесь привыкли работать подолгу, как вам известно. |
Lucy Beaman Hobbs was born on March 14, 1833 in Constable, New York. |
Люси Хоббс родилась 14 марта 1833 года в городе Констебль штата Нью-Йорк. |
Constable, no one knows this station like you do. |
Констебль, никто не знает эту станцию лучше вас. |
And you did a first-rate job, Constable. |
И вы первоклассно с этим справились, констебль. |
Here's something for you, Constable. |
Тут кое-что для Вас, констебль. |
Yes, Constable, it is. |
Да, констебль, это удивление. |
Why, Constable, you seem positively disappointed in me. |
И почему, констебль, вы кажетесь определенно разочарованным во мне. |
Get it off my desk, Constable. |
Уберите его с моего стола, констебль. |
And Mary Poppins and Constable Jones and me. |
И Мэри Поппинс, и констебль Джонс, и я. |
The Constable took them at the scene. |
Констебль забрал их на месте аварии. |
Perhaps Constable Higgins could accompany me home? |
Возможно констебль Хиггинс сможет проводить меня до дома? |
Then, think on this, Constable. |
Что ж, подумайте над этим, констебль. |
Constable, make sure the padre stays up here, out of the way. |
Констебль, пусть падре остаётся здесь, чтобы не мешал. |
Look, I've seen what resentment can do, Constable. |
Послушайте, констебль, я видел, на что способно раздражение. |
So, Constable, this is your lucky day. |
Итак, констебль, настал ваш счастливый день. |