Английский - русский
Перевод слова Constable
Вариант перевода Констебль

Примеры в контексте "Constable - Констебль"

Примеры: Constable - Констебль
We've already discussed that over the phone Constable... Мы обсуждали это по телефону, констебль.
Our priority is to get back to the station, Constable. Наш приоритет - возвращение на станцию, констебль.
That's a very bad idea, Constable. Это очень плохая идея, Констебль.
I suggest that you think over what I've said, Constable. Я советую вам обдумать мои слова, констебль.
The Constable is remarkably thorough in these matters. В подобных делах констебль весьма щепетилен.
Then Sleepy Hollow is grateful to you, Constable Crane. Тогда Сонная Лощина благодарна вам, констебль Крейн.
You're a long way from New York, Constable. Вы далеко от Нью-Йорка, констебль.
With your permission, Captain, the Constable and I can begin questioning the crew immediately. С вашего разрешения, констебль и я немедленно начнем допрос команды.
I'm not implying anything, Chief Constable. Ни на что, главный констебль.
The Chief Constable has ordered me to take personal charge of the operation as Senior Investigating Officer. Главный констебль приказал мне лично возглавить расследование в качестве старшего следователя.
I'm very grateful to you, Constable, for returning the children. Я вам признателен, констебль, за возвращение детей.
He told me that the Chief Constable of Birmingham has issued a warrant for your arrest. Он сказал, что главный констебль Бирмингема выдал ордер на твой арест.
Constable, take him down to the Station. Констебль, отведите его в участок.
But you do owe me, - Constable Crabtree. Но вы мне обязаны, констебль Крабтри.
You haven't got a choice, Constable. У вас нет выбора, констебль.
Look, Constable, I only popped 'round for a drink. Послушайте, Констебль, я всего лишь заскочил туда выпить.
We are a business, Constable Nightingale, an enterprise. Мы коммерческая структура, констебль Найтингейл, предприятие.
My uncle, the Constable, longs to possess them. Мой дядя констебль стремится завладеть этими серёжками.
The Constable and the pawnbroker were both part of Davis' scheme. Констебль и хозяин ломбарда оба были частью схемы Дэвиса.
We are rather accustomed to the aroma of decay, Constable. Мы довольно привычны к гнилым ароматам, констебль.
You may return to your station now. Thanks, Senior Constable. Можете возвращаться в своё отделение, старший констебль.
Looks like the Constable's going to be busy Saturday night. Похоже, констебль в субботу вечером будет занят.
Constable Oates and the Earl of Sidcup are conducting the investigation. Лорд Сидкап и констебль Оутс занимаются расследованием.
It seems the Chief Constable is a great admirer of Mrs Pettybon's work. Оказывается, старший констебль высоко ценит работу миссис Петтибон.
We have a word with Chambers, Constable, before Bert and his mates do. Мы должны поговорить с Чемберсом до Берта и его приятелей, констебль.