Release this man, constable. |
Освободите этого человека, констебль. |
The inn, the constable, the hotel. |
Трактир, констебль, отель. |
Could you organise some coffee, constable? |
Не организуете кофе, констебль? |
At night, the constable came to me. |
Ночью ко мне приходил констебль. |
We should leave this to the constable. |
Пусть этим констебль занимается. |
What did the constable want to know? |
Что хотел узнать констебль? |
Excuse me, is there a constable here? |
Простите, тут есть констебль? |
Ruth, this is constable Crabtree. |
Рут, это констебль Крабтри. |
Goodbye, constable Higgins. |
До свидания, констебль Хиггинс. |
What are you doing constable? |
Что вы делаете, констебль? |
From the beginning, constable. |
С самого начала, констебль. |
You're not even a constable. |
Ты даже не констебль. |
I'm an undercover constable from Scotland Yard. |
Я констебль Скотланд-Ярда под прикрытием. |
I lost them, constable. |
Я их потерял, констебль. |
The constable asked to search my rooms. |
Констебль хочет обыскать мои номера. |
And where's your constable? |
А где твой констебль? |
Hello, constable George. |
Привет, констебль Джордж. |
They're sending a constable this evening. |
Сегодня вечером приходил констебль. |
The constable marches him off to the station, and there's the stones in his pocket. |
Констебль препроводил его с драгоценностями в карманах в участок. |
Rick, as constable, tries to increase safety and stability when he stops a dangerous man inside the community. |
Рик, пытаясь, как констебль, повысить безопасность и стабильность вбществе, останавливает опасного человека. |
My constable radio'd me to say she'd asked you to take a breathalyser test and you weren't right keen. |
Мой констебль по рации сообщила, что предложила тебе пройти алкотестер, но ты отказался. |
Last week a dozen dockers who tried to work had their bones cracked - a constable from J-Division went home with a bloodied nose. |
На прошлой неделе нескольким докерам, которые пытались работать, переломали кости - констебль из подразделения Н пришел домой с разбитым носом. |
Willard's Mill had a constable named Thaddeus Eccles. |
в Виллардс-Милле жил констебль по имени Тадеус Эклс. |
What I've seen of the constable, he's a bully and a bigot. |
Похоже, этот констебль много себе позволяет. |
Even the constable himself would arrive at the same conclusions given the evidence. |
Констебль согласился бы со мной, если бы ознакомился с доказательствами. |